20150310凯史第22次医疗教学
发布时间:2016-12-15
20150310凯史第22次医疗教学

英语脚本:张辉
中文笔译:子不语
(2016年12月14日译完)
 
注:本文中[  ]中的字为译者所加。
 
NOTE: This is a very rough version and contains many transcription errors
注意:这是一个非常粗略的脚本,并包含许多转录错误
 
Topic: The Olfactory System: The Bar Code Reader
主题:嗅觉系统:条形码阅读器
【教学摘要
1.    疾病影响鼻子的形状,像情感性疾病,精神性疾病,病人会表现出不同形状的鼻子;鼻子的形状,它还连接着不同的民族精神气质;
2.    嗅球是我们大脑情感部分的直接延伸;在嗅上皮我们用不同的细胞接收不同的甘斯;嗅觉上皮的肾小球,它们都是储存库,储存甘斯。之后,它们再组织场流通过嗅觉跟踪到达我们边缘系统的情感部分。
3.    当我们呼吸一部分空气,到达嗅觉上皮的部分开始从纤毛细胞上进行解码,对不同的甘斯不同的信号进行译码后,就开始跟随不同的通道通过不同的通道在不同的时间[传导]到达嗅球的不同部位。
4.    气味实际上是一种钻石结构。
5.    我们可以用不同的味觉分子去触发我们的情感从而产生更多的恐惧或更多的喜悦。
6.    每一个生命都有一种特定的气味。如果有的气味它是对你有好处,它与你相匹配,你触发了你的大脑那个让你满意、快乐、喜悦的点,如果不是的话,它触发的是你大脑的另一部分,实际上是扁桃腺[杏仁核],那是包含你所有恐惧的一部分。
7.    通过气味[嗅觉]你能够识别某人的行为,认清情绪状态、能量状态。实际上在我们这个世纪里,我们失去了或多或少那样的能力,但假如你观察动物,它们是如此的擅长那方面。
8.    鼻子和嘴巴都是供养通道,一个服务于情感一个服务于物理身体。
9.    从鼻子的信息传递是人体非常重要的情感和肉体的运作。
10.  失去的嗅觉如何恢复?
11.  科学界里的每个人都认为肾脏的工作只是拒绝那些肉体剩余的物质,但事实上,肾脏的大部分工作也在清理情绪上的废物。
12.  坏人被逮捕时吓到小便失禁,那是情感的解脱,没有恐惧,[意味着]这里没有危险了。
13.  为什么有些人一整天只要吃土豆片[就可以了]长达数年或终其一生?
14.  当你的情感和通过鼻子从空气中吸收的能量不相匹配时,恐惧的气氛导致哮喘发作。
15.  缺乏氧气的早产儿后遗症产生的机理。
16.  为什么在这个星球上的大气中有氧、氢、氮和碳?】
 

The subject today is the olfactory system and the nose. So, we go with the first slide. The first slide is the representation of embryology; in the part of embryo where starts the formation of nose, this is the part of encephalon, how you see in the middle picture. The nose forms in duration of our development in embryo state during different weeks, because, actually, the nose has different parts and contains different tissues. Some part of the nose is represented from bones, cartilage, muscles, and also the mucosa, and a huge amount of the nose, it is represented from the nerve system. And, how you see, the formation of the nose, in the middle picture,
艾丽娅:今天的主题是嗅觉系统和鼻子。所以,我们一起去看第一个幻灯片。第一张幻灯片是胚胎学的描述,[讲的是]胚胎学中开始形成鼻子的部分,这是脑髓的一部分。你看在图片的中间,不同[怀孕]周龄期间鼻子在我们胚胎发育过程中的形态,因为事实上,鼻子有不同的部分且包含不同的组织,鼻子的某些部分是代表着骨头,软骨,肌肉,以及粘膜,和鼻子大量的[其它组织等],它是代表从神经系统[开始]。而你看鼻子的构造,在中间的图片,
 

 it is in the number 1, this is the beginning of the first central nerve system nerve, and this is the olfactory nerve; that is the part where starts to form the olfactory bulb. Actually, our nose represents the olfactory system, what starts with formation of olfactory bulb from telencephalon. At the number 2, this is the eyes area, and how you see, they start for so close place, the eyes, the ears, and the nose. In the middle of the head of the embryo, if you remember, this is the part of our emotional part of the brain, our thalamus. If you remember from the previous workshop, actually, our eyes and the olfactory bulb, they are an extension directly from our brain, from our,
在第一组[图片],这是第一个中枢神经系统神经的开始,这是嗅觉神经,这是开始形成嗅球的一部分。事实上,我们的鼻子代表着嗅觉系统,从端脑开始形成嗅球。第二组[图片]中是眼睛的区域,你们看,它们开始于如此接近的地方,眼睛,耳朵和鼻子,[都]在胚胎头部的中间。如果你还记得的话,这是我们大脑情感的部分,我们的丘脑。如果你还记得之前的教学,实际上,我们的眼睛和嗅球,它们是我们大脑直接的一个延伸,从我们的……
 


and especially the olfactory bulb from our limbic system; and, the part of the limbic system is our thalamus. During the development in embryo, we get from the pharyngeal arch different parts of our nose. And, how you see, on the pictures, where it looks like an embryo, it is mentioned the place where start different parts of the nose, this is like nasal pit, this is medial part of the nose,  this is the lateral part of the nose, and during the development, the left and the right side of the embryo, just they close in the middle and form our nose, how you are able to see on the right side of that slide, where we have representation of the embryo in different stages, and finally we get the state of baby, with left and right part of our face just closed in the middle.
特别是来自我们的大脑边缘系统的嗅球,而边缘系统的一部分是我们的丘脑。在胚胎发育过程中,我们从鼻子的不同部分得到咽弓。而你看在图片上,它看起来像一个胚胎,它提到的地方是鼻子不同部分的[分化]始端,这就像是鼻窝,这是鼻内侧的一部分,这是鼻子的侧部,在整个发育期间,胚胎的左右两侧,只要它们中间闭合起来就构成了我们的鼻子,你可以在幻灯片的右边看到,在那里我们有胚胎不同阶段的表现,最后我们得到了婴儿的形态,那时脸部的左右两边就在中间闭合起来。
 
  Actually, the central line of our face, it is regarding the positioning of the left and right, because, how you see,  even in development, during the embryology, we separate the embryo to the left and right, and in different weeks of our development we start to get closer to the central line, left and right part of our body, and finally, the organs, where they are situated during the central line, they start to be one, they close in the center line 2 parts, the left and right. That is the positioning of our nose, of our cavity, of our mouth, and during the all the body through all the well of the body. OK, then we go to the next slide.
事实上,我们脸部的中心线,它是根据左右[两边]的位置[确定的],因为你看甚至在发育中,整个胚胎学里,我们都是把胚胎划分开左右,在发育的不同周数里,我们身体左右的两部分开始[慢慢地]接近中心线,最后,这些器官,它们在[围绕着]中央线的位置,它们开始发育完成,直到闭合中心线的左右两部分。那是我们鼻子的位置,我们的空腔[部分],我们的口腔,贯穿通过整个身体。好了,接下来我们看下张幻灯片。
 

 The next slide is the representation for you of our nose. Our nose is placed on the facial part of our head, and how, I told you, has different tissues like a structure. We have a bone part, what is represented from nasal bone, and on the tip and more flexible part of our nose, is represented of different kind of cartilage, they have actually different direction and different flexibility. Inside of our nose, if we have a cross-section of our head, we see that actually the cavity of nose is like a hole,
下一张幻灯片介绍的是我们鼻子的情况,我们的鼻子被放在我们头部的面部位置,我和你们说过它有不同的组织,就像一个结构,有骨骼部分,这从鼻骨体现出来。在我们的鼻子尖端和柔韧的部分,代表着不同类型的软骨,他们实际上有不同的方向和不同的灵活性。我们的鼻子内部,如果我们有头部的横截面图,我们会看到,事实上鼻腔是像一个洞,[如右下角图]
 
 and also around the nose we have the cavity of different kind of sinuses. During the development after our delivery, our sinuses start to open, in different ages. Actually, from the beginning, we have the opening of the, like a hole, the sinuses, like ethmoid and sphenoid, and the frontal and maxilla sinuses, they are open after the age of 7 and 8. So, the sinuses have so specific function for our head, but that will be not, they are not the subject of our explanation today. But, they are important for the formation of the air flow inside of the nose cavity. So, how you see on the cross-section, we have the bone part of our nose and the cartilage part of our nose. Above that, we have muscles from the face, we have derma, and then the epidermis of the skin of our face. Then we go to the next slide.

同时在鼻子周围我们有不同类型的鼻窦腔。整个发育过程中直到分娩后,在不同的年龄[阶段],我们的鼻窦才开始打开。实际上从一开始,我们就在开放,像[这些腔]洞,鼻窦,筛窦、蝶窦,额骨和上颌窦,它们在7岁到8岁后才开放。因此,鼻窦对于我们头部有特定的功能,但又不一定是,它们不是我们今天要解释的主题。可是,它们对鼻腔内气流的形成是重要的,所以你看横截面图上,我们有鼻子一部分的鼻骨和软骨,在上面,有来自面部的肌肉[覆盖],有真皮,然后是我们脸上皮肤的表皮。接下来我们看下一张幻灯片。

 The next slide is the representation of different shapes of nose. How other parts of our body, the nose also has different kinds of shapes, not only during the central nose, but also regarding the nostrils and the middle wall they make between them. In the center of the slide, it is a schematic representation of structure of our nose. And, how you see, it is similar to the shape of the reactor. It is so funny, but it is actually like that, we have 2 entries of the airflow inside of our nose and then the airflow just has specific direction inside of our nose cavity.

下一张幻灯片讲述的是鼻子的不同形状,我们身体的其他部位,鼻子也有不同的形状,不仅仅是在鼻子的中央,但也根据鼻孔和它们之间形成的鼻中隔。在幻灯片的中间,它是我们鼻子结构的示意图。而你看它是类似于反应器的形状。它是如此有趣,但它确实是这样的,我们鼻子内部有两个气流的入口,然后气流在我们的鼻腔内就有特定的方向。
 
Actually, when air comes inside of the nose cavity, it starts to form 3 different path ways; these are the superior, middle, and the lower airflow. Different airflows, they have different function inside of the nose cavity,  also regarding ayurveda, for example, and pranayama, they are useful for increasing different energies inside of our body. So, regarding the shape of nose, in traditional medicine, also alternative medicine, we are able to recognize different diseases.
其实,当空气进入鼻腔内,它开始形成三种不同的路径方式,这些[分别是]高中低气流,不同的气流在鼻腔内有不同的功能。同时对于阿育吠陀[一门在印度次大陆上流传了数百年的医疗保健体系来说],例如,调息法,它们对于增加我们的身体内不同的能量是有用的。因此,对于鼻子的形状,在传统医学中也有替代疗法,我们能够认识到不同的疾病。

 
For example, so specific is the shape of the nose in the patient when they get a state of syphilis, where the nose starts to deform, the bones are part of the nose, start to get different, specific deformations. Also, different kind of diseases, like emotional diseases, mind diseases, also they are represented with different kinds of shape of the nose. Shape of the nose, it is also connected with different ethos and the people with different motherhood, different ethnos, they are represented with, during the centuries, it is like statistics, they are represented with specific shape of the nose; even when we see some person, we are able to recognize what kind of genes this person carries, just from the shape of the nose. OK, then we go to the next slide.
比如,得了梅毒的病人他们鼻子的形状是很特别的,鼻子开始变形,骨头是鼻子的一部分,开始出现不同的特定的变形。而且,不同种类的疾病,像情感性疾病,精神性疾病,他们也表现出不同形状的鼻子。鼻子的形状,它还连接着不同的民族精神气质和不同母亲的人,不同民族他们的代表,在几个世纪里,它就像在统计,他们是代表着特定形状的鼻子,甚至当我们看到一些人,我们能够认识到这个人携带的是什么样的基因,只要从鼻子的形状[去识别]。好了,我们去下一张幻灯片。
 

 The next slide is the cross-section of the nose cavity and it represents the cavity inside.  How you see, this is the shape of the butterfly or this is so similar shape of our brain, if you remember the previous workshop, I showed you the cross-section of the 2 hemispheres, they are of the same shape. Actually, all over our body we have a repetitive model of the shapes in different organs, in different cavities, they form mostly several shapes and they are repeated all over the body. That shape represents for you the different pathways of the air inside of our nose cavity. In the cross-section it is visible for you, it is mentioned the superior turbinate, in the medical language this is the superior, middle, and the lower conchae,
下一个幻灯片是鼻腔的横截面,它代表了内腔。你看,这是蝴蝶形状或者说这和我们大脑的形状是如此相似。如果你还记得之前的教学,我展示给你们的两个半球的横截面,它们就是同样的形状。实际上,在我们的身体上的不同器官,我们都有一个重复模型的形状,在不同的空腔内,它们形成主要的几个形状,周布全身地重复。这种形状代表空气在我们的鼻腔内的不同途径。在横截面图上你可以看到,它提到了上鼻甲,用医学术语说这是上中下鼻甲,

 
and between them it’s formed the flow of the air, inside of our nose cavity. Actually, different flow of the air reaches different part of the pharyngeal wall of our pharyngeal cavity, and what is important, because, if we think, and regarding the KF technology, with air we put inside of our nose different kinds of ganses, what the air contains in specific, in our region where we are living; so, actually, with that flow, we channelize directly to trigger the part of the pharyngeal wall, and some part of the pharyngeal wall, if you remember, this is the touching point with our uvula,  so we get directly in touch with our emotional part, with our thalamus, even just because we have a channeling of air flow. And, on the top of the nose cavity, this is the formation of olfactory bulb, this is the zone where we recognize different kinds of smells.
在我们的鼻腔里它们之间形成了空气的流动。实际上,不同气流到达我们咽腔和咽壁的不同部位,那是很重要的,因为,我们试想,根据凯史科技,随着空气我们往鼻腔内也送入不同种类的甘斯,在我们生活的地区,空气包含有特定的成分。所以,实际上,伴随着气流,我们疏导它直接触发咽壁的一部分,而咽壁的一些部分,如果记得的话,这是我们的悬雍垂接触点,因此,我们直接与我们的情感部分和我们的丘脑联系,因为我们有一个空气流动的通道,而它就在鼻腔的顶部,这就是嗅球的形成,是我们识别不同种类气味的地带。
 

On the bottom of the slide is the representation for you, the lacrimal gland,  this is the gland where you produce your tears, but, actually, the gland is on the eye area, but all the dots, they go inside of your nose, and, actually, one part of the tears that are not released through your eyes, they are released through your nose. So, mostly, our nose has a lot of functions, it is not only breathing function, it is also, how you see, the collection and to take it out from our body, the tears also, this is regarding the smell, and during our explanation, you see some kind of gland function of our nose. Then we go to the next slide.
幻灯片的底部向你描述的是泪腺,这个就是产生眼泪的腺体,但实际上,腺体在眼睛区域,但所有的点都是进入你的鼻子,而事实上,一部分眼泪不是通过你的眼睛释放,它们是通过你的鼻子释放。所以,大多时候,我们的鼻子有大量的功能,它不仅仅是呼吸功能,同时也是,你看它既收集又从我们的身体排出,眼泪也是,这和气味有关,在我们的整个解释中,你看到了我们鼻子中腺体的一些功能。接下来我们看下一张幻灯片。
 

The next slide is the representation of the mucosa inside of our nose. Actually, it is regarding the function, we have different kind of organization of the mucosa in our nose. Different parts of our nose have different kinds of functions, it is again regarding the channeling the air flow, but mostly the organization of mucosa, it is like epithelium part. Epithelium is represented from the cilia hair cells, they have some kind of hear on the above, and this hair recognizes different, specific particles, where they are contained inside of the ear.   Also, above the cilia we have the mucosa blanket, this is the liquid state which actually makes the epithelium, moist, this is not dry, all the time we have some kind of liquid water state above the epithelium, and behind the epithelium we have different smooth muscles,   they are again organized in different directions, and above the muscles we have the derma with different glands inside. Actually, in that part, the glands organize that mucosa, the liquid state, what we have above the epithelium. OK, then we go to the next slide.
下一张幻灯片讲述的是鼻子内的粘膜。实际上,关于它的功能,我们有不同种类的组织粘膜在我们的鼻子里。鼻子的不同部位有不同的功能,它双和空气流通的通道相关,但主要是粘膜组织,它就像上皮细胞,上皮为代表的纤毛毛细胞,它们上面还有一些听觉[细胞],而这些毛发识别包含在耳朵里的不同的特定的颗粒,同时,纤毛上面有液体状态的粘膜层,这实际上是使上皮细胞一直潮湿,不干燥,上皮细胞上我们有一种液体水状态,上皮细胞后面有不同的平滑肌,它们又被组织到不同的方向。平滑肌上面有真皮内含不同的腺体,事实上,在这一部分,腺体组织粘膜,液体状态下我们有上面的上皮细胞。好了,我们到下一张幻灯片。
 

 The next slide is the representation of innervations of our nose. Mostly our nose is innervated from our nervus facialis, and, how you see, this is the main nerve from our face,  and again we have the cross pathway between the 2 hemispheres. In this innervation it is mostly of the face part of our skull and also inside of the nose. This is not the nerve with which we are able to smell. This is the nerve regarding the other functions of our nose. It is like innervations of the muscles, of epithelium, of the secretion of the glands, but it is not regarding the smell function of our nose. OK, the next slide,
下一张幻灯片讲述的是我们鼻子的神经分布,支配我们鼻子的主要神经是面神经。你看,这是来自我们面部的主要神经,我们又有了两个半球之间的交叉路径。在这个神经支配中,它主要是我们的头骨面部的一部分,也在鼻子内。这不是我们的嗅觉神经,这是关于我们鼻子的其他功能的神经,就像支配肌肉,上皮细胞、腺体分泌的神经,但它不是关于我们鼻子味觉功能[的神经]。好了,下一张幻灯片。
 

  it is the representation of the more specific function of our nose, this is the smell, how we are able to recognize the smell and why actually we need to have that kind of function in our nose. If we look the evolution of different beings in our planet, and how I represented it to you in the previous workshop, that from the beginning, most of the beings,they have a horizontal shape regarding the surface of the planet, there was on the same level like a placement of the star formation. Then, during the evolution, the human beings started to be vertical beings of that planet, so, actually, we change the zone where we are able to take the air. Actually, the air on the planet has different levels, and the containment of the gases and ganses in different levels, above the surface of the Earth, they are so important for organization of the consciousness of different beings.

[这张幻灯片]它讲述的是鼻子更多的特定功能。这是嗅觉功能,我们如何识别气味以及实际上为什么我们需要有这样的功能在我们的鼻子里。如果我们观察在我们的星球上不同生物的进化,还有在之前的教学中我是如何向你们讲述的,从一开始,大多数的生物,它们有一个和这个星球表面有关的水平形态,在同一水平上,就像一个星体组合的定位球。然后,在旋转过程中,人类开始在这个星球上的垂直存在。所以事实上在我们能够吸入空气时我们就改变了[生存]区间。实际上,地球上的空气有不同的级别标准,包含有甘斯,不同标准的甘斯在地球的表面,它们对于不同生物意识的组织是多么的重要。
 

 So, when we start to walk like beings on that planet, so we needed the organ which is able to recognize different kind of smells, but, actually, what is the smell?, this is the combination of different molecules, and regarding the KF technology, this is the combination of different ganses, single or mixture ganses.How, we spoke before, the olfactory bulb, this is the direct extension of our emotional part of the brain, this is our thalamus. And, how you see, it has a specific shape. This is directly placed above the cribriform plate, this is the part of the nose bone, and actually inside of the cribriform plate we have walls and holes. Inside of those holes, we have extension from the olfactory bulb; that extension, this is the actually axons of the cells, inside the olfactory bulb, they go inside the mucosa, and form different kinds of cells, what they are placed inside of the olfactory epithelium.
所以当我们开始像这个星球上的生物一样行走时,我们就需要器官以识别不同种类的气味。但事实上,气味是什么?这是不同分子的组合,而根据凯吏科技[的理论],这是不同甘斯的联合体,单体或混合甘斯。这又是怎么回事呢?我们之前说过,嗅球是我们大脑情感部分的直接延伸,这是我们的丘脑,你看,它有一个特定的形状,这是直接放置筛板上方,是鼻骨的一部分。而实际上在筛板内有壁和孔,这些孔内有嗅球的延伸,延伸的那部分实际上是细胞轴突,它们在嗅球内部进入粘膜,并形成不同类型的细胞,它们被放置在嗅觉上皮组织内。

Actually, the mucosa epithelium of that part, which is related with the smell function, this is different organization than the other mucosa inside of the nose. We have again the mucosa part, the liquid part, where, actually, all the molecules of odor, they are dissolved inside of that liquid state, and how, you know, it is easier to accept different molecules when they are dissolved inside of the liquid state of, how we say, water, but actually that is the mixture, this is not only water molecules, but all the odorant, all the ganses what we have inside of the air. Then, those odorant molecules, or, how we call, regarding the KF technology, gans, they start to trigger the, how you see, the cells have some kind of arms, fingers, and, we call, dendrite, they start to trigger that receptor,
事实上,这一部分的粘膜上皮与嗅觉功能有关,相对于鼻子内的其它粘膜这是不同的组织,我们又回到了粘膜液体部分。实事了,所有的气味分子,它们都是被溶解在液体状态下的,为什么呢?你们也知道,当它们被溶解在液体状态下的时候,它更容易接受不同的分子。怎么说呢?水实际上是混合物,不仅仅只是水分子,但所有有气味的东西,所有的甘斯空气中都有。然后这些有气味的东西的分子,或者我们怎么称呼它呢?根据凯史科技,甘斯的[理论],它们开始触发这个......你看到的这个有各种触须,指头的细胞,我们叫做神经树突。它们开始触发那个受体,

 and inside of the olfactory epithelium nerve cells start to organize the nerve impulse. Interesting is,so, the different cells, they are specific to accept different kinds of ganses. Actually, we have hundred million different acceptor cells, which are able to accept specific molecules. They are not acceptors for all odorant molecules. They specify in fields to accept the specific molecules. And, when they accept the signal from the odorant, they generate the specific nerve impulse and then transcend that nerve impulse to the olfactory bulb.Inside that olfactory bulb starts the formation of glomeruli. Glomeruli, how you remember from the kidney organization, here the glomeruli only contain the nerve cells and the axon and dendrite of the nerve cells, they don’t have any artery or the venous vessels inside.
嗅上皮内的神经细胞开始组织神经冲动,有趣的是,这些不同的细胞,它们是特定的接受不同种类的甘斯。事实上,我们有百万种不同的受体细胞,可以接受特定的分子,它们不是接受所有的气味分子。它们在指定的场体中接受特定的分子。而且,当他们接收到气味信号时,它们会产生特定的神经冲动,然后转译神经冲动到嗅球,在嗅球内开始形成肾小球。肾小球,你要去回忆肾脏组织,这里的肾小球只含有神经细胞、轴突和神经细胞的树突,里面没有任何的动脉和静脉血管。
 

So, different glomeruli, they contain the signals from specific cells inside the olfactory epithelium.So, what does this mean? When we accept the signal of the specific odorant molecule, that signal transcends by specific nerve cell inside the olfactory epithelium and that olfactory cell transcends that signal to the specific glomeruli. So, actually, we have containers of those signals in the same number how much we have cells inside the olfactory epithelium. If we have the cell to accept the ammonium odorant, so we have the glomeruli which accept only ammonium shape odorant. After the collection of the nerve impulse inside of the glomeruli, we have a retransce-, we re-transcend the nerve signal to the mitral cells and then they collect all the signals inside the olfactory bulb and re-transcend through the olfactory tract to the frontal part of our brain.
因此,不同的肾小球,它们包含有来自嗅觉上皮组织内特定细胞的信号。这种信号被嗅觉上皮细胞内的特异性神经细胞转译,嗅觉细胞又把信号转译给特定的肾小球。所以,实际上,我们有[收集]这些信号的容器,它和嗅觉上皮组织内的细胞在数量上是一样的。如果我们有细胞接受氨的气味,我们就会有接收氨形状气味的肾小球。在肾小球内经神经冲动采集后,会产生一个[信号]转播,我们重新转译神经信号到僧帽细胞,然后收集所有的信号到嗅球内,并通过嗅神经束转译到我们大脑的前部分。
 Actually, we have so cascade organization inside of our olfactory system, and everything is so particularly organized in folders, and, how you see on the right side of that slide, that is the specific shape of olfactory bulb, then we have holes inside of the bone structure, and how the dendrite of the glomeruli cells go inside of the olfactory epithelium. On the left side, on the bottom, this is more schematic view of that process.Actually, the olfactory sensor cells, they are from some kind of net on the level of the epithelium, and because they are from that kind of net, they are able to cover all the epithelium surface inside of the olfactory part of our nose. OK, then we go to the next slide.
实际上,在我们的嗅觉系统里我们有这么多的串联组织,你可以在幻灯片的右边看到,那是嗅球的特定形状,此外我们的骨结构内还有小孔,而肾小球细胞的树突又是如何进入嗅觉上皮组织的?在[幻灯片]左边的底部,是这个过程更多的示意图。事实上,嗅觉的感觉细胞,它们是来自某种上皮细胞水平的[组织]网上,而正因为它们是来自那种组织网,它们才可以在鼻子的嗅觉部分覆盖所有的上皮细胞表面。好了,接下来我们看下一张幻灯片。


The next slide, this is more schematic view and easier for you to understand how the signals transform from the epithelium to the nerve system. We have an odorant, this is the molecule which triggers specific receptors inside of the olfactory epithelium.Mostly they are dissolved inside of the mucus layer, then they trigger the olfactory acceptor cells, and, how you see, they are even in different colors, this is easier for you to understand that different odorants, they are able to go inside of the epithelium through different cells. So, different cells accept different kinds of molecules. If we compare with the knowledge which Mr. Keshe got to us, it means that with different cells we accept different ganses inside of olfactory epithelium. Then, those ganses organize in the storage bank, this is the glomeruli layers, you see, the glomeruli, they are like balls, they are again in different colors, what they mean,  they are the storage bank for different molecules, different ganses, and then these different ganses are organized in the tracks during the mitral cells and go inside the olfactory track, nervus olfactorius, and different part of the limbic system and the frontal cortex.
下一张幻灯片是更多的视意图上你们更容易理解,信号从上皮组织到神经系统是如何转换的。我们有味觉感受,这是[因为]分子触发嗅觉上皮细胞内的特定的受体。它们大多是溶解在粘液层内,然后,它们触发的嗅觉受体细胞,而你看,它们甚至用不同的颜色[去标识],这是让你更容易理解那些不同的气味,它们可以通过不同的细胞进入上皮组织。因此,不同的细胞接受不同种类的分子。如果我们用凯史先教给我们的知识作比喻,它意味着在嗅上皮我们用不同的细胞接收不同的甘斯,然后,这些甘斯组织在储存库里,即肾小球层。你看,这些肾小球,它们像球状,又有不同的颜色,这意味着什么?它们是不同分子、不同甘斯的储存。然后这些不同的甘斯被组织进僧帽细胞的磁道并进入嗅觉磁道,嗅神经及边缘系统的不同部分及前脑皮层。

On the right side is the representation for you, the glomeruli, they are like balls, and, if you compare with the glomeruli inside of the kidney, they have absolutely the same shape, this is the shape of reactor,it is actually that bowl we know, the shape of bowl, this is the shape where we are able to store the energy, to store the DC.  And, actually, all the glomeruli inside the olfactory epithelium, they are the storage bank, they store ganses; and, then, they organize their flow through the olfactory track to the emotional part of, in our limbic system. On the bottom of the slide, this is the anatomical picture, microscopic, of the glomeruli; and, how you see, this is so absolutely the same shape and structure like the glomeruli of our kidney, but only with containment of nerve system, this is not circulatory system inside, but the shape of the structure and the materials inside, this is the same. OK, then we go to the next slide.
幻灯片的右边为你讲述的是肾小球,它们就像球状。如果你和肾脏内的肾小球作比较,它们有完全相同的形状,这是反应器的形状。事实上,这就是我们知道的碗,碗的形状,这是我们能够储存能量的形状,储存交流电。而事实上,所有嗅觉上皮的肾小球,它们都是储存库,储存甘斯。之后,它们再组织场流通过嗅觉跟踪到达我们边缘系统的情感部分。幻灯片的底部是显微镜下肾小球的解剖学图片,你看,这和我们肾脏的肾小球具有完全相同的形状和结构,但里面只含有神经系统,不是循环系统,但里面的形状结构和物质是相同的。好了,接下来我们到下一张幻灯片。

And, the next slide is video representation for you, actually how we accept the odorant and the molecules through our test. Two systems, they work together, and they are supportive to, we be able to accept the flavor from air and from food. Could you, please, Rick, just play the video? Thank you.OK, that’s the video, thank you, we’ll go to the next slide, I guess. Yes. And, how you see the representation from video, if you noticed it, actually, our olfactory bulb,the walls in blue collar, it is actually behind our eyes, this is in, if you make the cross-section of our head, they are so close to our eyes, but if you look like a 3D model you may accept the olfactory bulbs, they are actually again in the row of eyes, but with them we accept the gans from the gas state of matter, air, and with our eyes we accept the gans with the light state of matter, through, from light.


下一张幻灯片用视频向你们展示。通过测试现实中我们是如何接收气味和分子的,有两个系统它们相互协调一起 工作,我们才能从空气和食物中接收这些有气味的东西。瑞克,请您放一下视频谢谢。好了,这就是视频,谢谢。我想我们要到下一张幻灯片了。是的,你们也看到视频了,如你们有注意到的话,实际上我们的嗅球,间隔在蓝色部分,实际上是在我们的眼眼后面,这是在……如果你制作一张头部的横截面图,它们和我们的眼睛是如此的接近,但如果你看的是像3D的模型,你可以接收到的是嗅球,它们实际上仍在和眼睛并列的位置,我们可以用它们来接收甘斯状态的物质如空气的甘斯。我们用眼睛通过光线接收光态物质的甘斯。
 
  Actually, they are, it is not, how to explain, it is not need to accept the eyes,  that is only they are represented in our body like on the function of eyes. You have to look each organ in our body, what it, this is the main function, and then to compare with different parts of our body. Then you will get an idea how many organs we have that they behave like eyes or how many organs we have that they behave like a tongue. This is, it is not only because they are placed in the specific place in our body, but you have to compare the shape, you have to compare the function also and relation with other nervous system. So, with the next slide I want to represent to you how actually is working the olfactory system. When the odorant molecule reaches the specific receptor inside the olfactory epithelium, that receptor is able to accept only specific shape of the odorant. When the specific odorant come to the specific receptor and they get in touch that connection activates the specific chemical reaction inside of the cell, the nerve cell inside the olfactory epithelium. And, how you see, we again have a, inside of that reaction, again it’s involved the adenosinephosphate and releasing the organic phosphor. So, even here it’s visible that all reaction we have the fingerprint to our DNA.
实际上,它们并不是……怎么解释呢?它不需要接受眼睛[通过眼睛?]这只是它们在我们的身体里代表着像眼睛的功能。你要看我们身体的每一个器官,它是什么,它主要的功能,然后对照我们身体的不同部分。然后你就会得到一个概念,我们有多少个器官它们的功能像睛睛或者说我们有多少个器官它们的行为像舌头。这就不仅仅是因为它们被放置在我们身体的特定位置,你还要比较它们的形状,也要对照它们的功能及和其它神经系统的关系。所以在下一张幻灯片里我想向你们展示嗅觉系统是如何工作的。当气味分子到达特定的嗅上皮内受体时,受体只能接受特定形状的气味[分子],当特定的气味来特定的受体接收器,它们触发并连接激活嗅觉上皮细胞内的神经细胞特定的化学反应。而你看,我们又有了一个内部可见的反应,它又一次涉及磷酸腺苷和释放有机磷。所以,即使在这里,所有的反应都是可见的在我们DNA上有可见的纹理。
 
Actually, we start with that connection between the odorant molecule anda receptor starts the first cascade of opening of potassium - calcium channel, channels. This is the first depolarization of the membrane, and then we have the second one with activation of the energy surpluses like ATP. After that activation, then the calcium channels start to activate the chlorine channels, and because of that the potassium and the sodium start to exchange between them. Actually, how you see, all the time we have the pumping mechanism between the potassium and sodium, calcium and chlorine, with activation from the ATP and releasing the organic phosphor, which is the fingerprint to our DNA, how Mr. Keshe said. OK, then we go to the next slide.
实际上我们开始了与气味分子和接受器之间的连接,启动第一级串联开放的钾钙通道。这是第一次膜去极化,而接下来我们有第二个像ATP[三磷酸腺甙]那样的能量过剩的激活,激活之后,钙离子通道开始激活氯通道,由于[有了那样的通道]钾和钠开始了它们之间的转换。实际上,你看我们每时每刻都在运行钾和钠、钙和氯之间的泵浦机制,激活ATP并释放有机磷,这就是凯史先生说的传到我们DNA的纹理。好了,我们看下一张幻灯片。
 

 The next slide is more schematic view of the olfactory system. So, it’s placed in different shape the odorant molecules, how they are, and regarding that, the different shape of the receptors, so only the specific shape of molecules are able to interact with the specific receptors. Then they trigger the olfactory receptor nerve cells inside of the epithelium, all the nerve system collects inside of the glomeruli and through the mitral cellsthey form the olfactory tract and olfactory tract goes to the neo-cortex. And, how you see on the right side,
下一张幻灯片是嗅觉系统更多的示意图。所以,它这是[用来]放置在不同形状的气味分子,要弄明白它们是怎么回事,以及关于那些接受器的不同形状,因此,只有特定形状的分子才能够与特定的受体相互作用,然后它们触发上皮组织内的嗅感受器的神经细胞,所有的神经系统收集里面的肾小球,通过僧帽细胞形成嗅神经束,嗅神经束再进入新皮质,你可以在幻灯片的右边看到这些。
 

 actually, this is some kind of mapping inside of the olfactory epithelium and after that the mapping of olfactory bulb. If you consider different colors like different ganses, so we have places, gans mapping places inside of the olfactory epithelium and the same in olfactory bulb. So, actually, different ganses are able to trigger specific places inside of olfactory bulb and that place of olfactory bulb is in connection with different parts of neo-cortex. And, how you see, epithelium is separated of the zone 1, 2, 3, 4, in the same way, this is olfactory bulb, and from that zones different signals go to different parts of neo-cortex. So, it means from air we accept different ganses, where they, even from the beginning, from theperiphery, from the epithelium, they start to have channels and folders where they are supposed to reach our brain. OK. Then we go to the next slide.
事实上,这是某种在嗅觉上皮内的映射,而之后就是嗅球的映射。假如你认为不同的颜色就像不同的甘斯,所以就有地方,甘斯映射的地方在嗅觉上皮组织内,在嗅球里也是同样的道理。所以,实际上,不同的甘斯能够触发嗅球内特定的地方,而嗅球的位置与新皮质的不同部位都有关联,而你看,上皮细胞被分成1、2、3、4个区间,而嗅球这边也是同样的方式,从那个区间的不同信号传到新(大脑)皮质的不同部分。因此,它意味着我们从空气中接收不同的甘斯,从哪里接收呢?从一开始,从外围,从上皮细胞,它们就开始产生通道和支持通到我们大脑的部件。好了,我们去看下一张幻灯片。
 

  The next slide is the microscopic and laser view of different parts of the olfactory epithelium, our receptors, how they look like. And, how you see, different ganses reach the olfactory bulb during different times. They don’t reach in one go the olfactory bulb. They have a path time, how much time they need to reach the brain. And, because of that, again, regarding the time, we have a gapping, making a gapping and a mapping of our brain. And, how you see on the bottom, this is actually a cross section, microscopic cross section, of the brain of a rat, but with different colors they make a map of the olfactory bulb. And, actually, because our nerve system is so close to that of the rat, our mapping inside of the olfactory bulb is the same.


下一张图片是显微镜下嗅觉上皮不同部位的激光视图,我们的受体它们看起来像什么?你看,不同的甘斯在不同的时间里到达嗅球。它们不是去一个嗅球,它们有一个路径时间,它们需要多少时间才能到达大脑。而因为那样[的原因],此外,对于时间,我们有一个间隙,制造一个间隙和一个我们大脑的间隙。你看在[幻灯片的底部,这实际上是一个横截面,显微镜下大鼠大脑的横截面,但用不同的颜色制造了一个嗅球[回路]示意图。实际上,因为我们的神经系统和大鼠是如此的相似,[所以]我们嗅球内部的回路是一样的。
 

 And, how you see, this is the storage place with different molecules, and, how we consider, this is the storage place of different ganses inside of the olfactory bulb. And, actually, this forms some kind of barcode, so when we breathe the part of the air which reaches the portion of olfactory epithelium starts to be decoded from thecilia cells and then after the decoding different ganses, different signals, start to follow different channels and through different channels reach different parts of olfactory bulb for different time, and then part, the similar part of neo-cortex. OK. Then we go to the next slide.
你看,这是储存不同[气味]分子的地方,而我们怎么看待?这是嗅球内储存不同甘斯的地方。实际上,这些会形成某种条形码,所以当我们呼吸一部分空气,到达嗅觉上皮的部分开始从纤毛细胞上进行解码,对不同的甘斯不同的信号进行译码后,就开始跟随不同的通道通过不同的通道在不同的时间[传导]到达嗅球的不同部位,和新皮质相似的部分。好了,我们到下一张幻灯片。
 

The next slide is again a representation of mapping, where, this is the storage place with different molecules. And, how you see, this is, exactly looks like, like a barcode. And, actually, with our olfactory organs we are able just to read what kind of ganses, what kind of molecules, have inside of the part of air which we breathe inside of our nose.On the right side you see even the mapping where we are able to store the smell of a meal or banana. They are stored in specific places in our olfactory bulb, and they are ever stored there, they never change the place, because they are in connection with that specific part with our brain. OK. Then we go to the next slide.

下一个幻灯片仍是展示映射示意图,这里是不同分子存储的位置。你看,这些确切看起来就像条形码。而事实上,用我们的嗅觉器官,我们只能辩别出从空气中有吸进我们鼻子的是什么样的甘斯,什么样的分子。在幻灯片的右边你看到的实际是储存膳食或香蕉气味的地方。它们被储存在我们嗅球内特定的位置,它们永远都是储存在那里,从不更换地方,但它们是和我们大脑特定部位想关联。好了,我们看下一张幻灯片。
 


 The next slide is a representation of that, if you remember, I told you that receptors have specific shapes and they are able to connect with specific shapes of molecules. Actually, the shape of the receptors, they are in the shape of the diamond 3D structure and mostly the molecules, where they produce smell, they reach of benzoic, of benzoic rings, one or several. And, when the benzoic rings are organized in the 3D models, they reach different kinds of diamond structures, and, because of that, if you remember, Mr. Keshe explained to you that the smell has actually a diamond structure.
下一张幻灯片讲述的是如果你还记得的话,我曾和你们说过感觉器官受体有特定的形状且它们能连接特定形状的分子。实际上,受体的形状,大多数的分子它们是呈钻石的三维结构的形状,那是它们产生气味的地方,它们连接一个或多个苯甲酸,苯甲酸环。当苯甲酸环被组织在三维模型中时,它们会延伸成不同种类的钻石结构,而正因为那样,如果你们还记得的话,凯史先生和你们解释过,这种气味实际上是一种钻石结构。
 

 And, when you see, on the right side of that slide, the benzoic ring, actually the arms, this is the hydrogen, and how the hydrogen organizes around the benzoic ring. To the next slide you will see what the importance of that is. OK. That slide is again a representation of the receptors, how they attract and connect with odorant, and, how you see, the 3D model of the odorants, they have different kinds of shapes, but all the time in space they are organized in diamond structure, how because of their connection starts the chemical reaction, and actually all the benzoic rings, they are in the organization of carbon, number of carbon atoms inside of the benzoic ring.And, how you see, on the bottom of that slide, different numbers of the carbon atoms have different shapes.Also, we have a really interesting investigation, how you are able to have the same shape, for example, the diamond structure, but if you change the hydrogen atoms from hydrogen to deuterium, smell starts to be completely different.

你看,幻灯片的右边的苯甲酸环,支键是氢以及氢是如何环绕组织在苯甲酸环周围的。到下一个幻灯片,你就会看到这[种结构]的重要性是什么。好了,那张幻灯片仍是受体的描述它们是如何吸附及连接气味[分子]。你看,气味分子的3D模型[结构],它们有不同种类的形状,但在形状上它们一直都是呈钻石结构,为什么会这样呢?因为它们的连接开始化学反应,而事实上所有的苯甲酸环,它们都是在碳组织中,碳原子数在苯甲酸环内,你看在幻灯片的底部,不同的碳原子数量有不同的形状。此外,我们有一个非常有趣的调查,你要如何才能够有相同的形状,例如钻石结构,但是,如果你改变氢原子[的结构]从氢到氘,气味开始完全不同。

 

So, it is not only that smell depends on the shape of the odorant, it also depends on the electrons which have inside of the molecules. On the right side you see the difference between the smell when the molecules contain the hydrogen and when they contain the deuterium. OK. With the next slide it is already measured the difference inside of the molecules when they have different kind of numbers of electrons and protons. Even they have the same shape, they have different level of energy in them.
因此,闻到的气味不仅仅是取决于气味分子的形状,同时也取决于分子内部的电子。在幻灯片的右边你看到的是当分子中含有氢和它们含有氘时,气味之间的差异。好了,在下一个幻灯片,它已经测量了当它们有不同种类的电子和质子数时分子内的差异,甚至它们还有相同的形状,有不同级别的级量在里面。
 


 And, how you see, on the bottom of the slide, we have the same shape, but we have the reach with electrons or the pulse of electrons molecules, and regarding that they contain, they store different amount of energy inside of them. OK. And, regarding that, when we accept the gans, so we accept the gans regarding the shape, but, how you see, we accept the gans also regarding the amount of energywhich is carried in, and then all that flow with the molecules and pulses, ganses, this depends on the level of the speaking what we have, they start to go inside of the nerves paths.  And, you see on the left side, they are also in different colors because they are paths of specific molecules from the specific impulse for the specific gans materials, and then because of that we have finally a mapping of our brain. So, actually, our brain finally contains different ganses, accepts different ganses, but makes the ganses, amount of ganses, in folders. OK. Then we go to the next slide.
你看在幻灯片的底部,我们有相同的形状,但我们接触电子或脉冲的电子分子,而对于它们所包含的,它们内部储存了不同数量的能量。而我们根据那些接收甘斯,所以我们是根据形状接收甘斯。但你也看到了,我们同时也根据带进的能量数量接收甘斯,然后所有的流程伴随着分子、脉冲、甘斯,这又取决于我们现有的条件,[然后]它们开始进入神经通道。而你看幻灯片的左边,它们也是呈不同的颜色,因为它们是来自特定的甘斯物质特定脉冲下的特定分子路径,而接下来正因为那样在我们的大脑会产生一个最终映射回路。所以,实际上最终我们的大脑含有不同的甘斯,接收不同的甘斯,把甘斯,不同数量的甘斯布置在[特定的]地方。好了,我们去看下一张幻灯片。
 


 The next slide is a representation, more schematic, when we generate that impulse, when we take inside of us through breathing the gans, how actually all the impulse, a more mathematical point of view, is organized and where, actually, goes and why. With organization of the impulse inside of olfactory bulb, we reach different parts of our brain, but mostly we reach the limb-, the limbic system. Thalamus is part of that system. This is conscious one part of our brain. With that, that part is controlling our behavior, our emotions, our fears, our joy, and the consciousness of existence. And, actually, different impulses regarding what kind of molecules they are triggered from, they reach different part of limbic system, and, regardingthat, with different smells, actually, we are able to trigger our emotions to have more fears or to have more joys.
 
下一张幻灯片是用更多的原理图讲述当我们形成这种脉冲,当我们通过呼吸带入甘斯时,一个更数字化的观点被组织[出来显示]事实上所有神经冲动的原理。伴随着嗅球内部的组织冲动,[于是]我们接触大脑的不同部分,但我们主要是达到的肢体,边缘系统,而丘脑是那个系统的一部分。这是我们大脑意识的一部分。在那样的前提下,那是控制我们的行为、情感、我们的恐惧、喜悦和生存意识。而事实上,不同的神经冲动和所触发的是哪类分子有关,它们到达边缘系统的不同部分,而关于那些,其实我们可以用不同的味觉分子去触发我们的情感从而产生更多的恐惧或更多的喜悦。

  And, after that, after we start to organize our emotions, this is the next part, we start to act. Other part of our limbic system, this is the hippocampus, this is below the thalamus, it is regarding the action after we feel something.  So, actually, through the brain and through air, when we accept different molecules and different ganses, we fit directly our emotional part of the brain,  and after that through the path ways inside of the two hemispheres we start to organize our specific behaviors and motions of our physical body. OK. Then we go to the next slide.

而在那之后,我们开始组织我们的情绪,这是下一部分,[然后]我们开始行为[部分]。我们的边缘系统的另一部分是海马,它在丘脑下面,它是继我们的感觉之后和行为有关。因此,实际上,当我们通过大脑通过空气接收到不同的分子和甘斯时,我们直接配合大脑的情感部分,之后再通过两个[大脑]半球内的路径方式我们开始组织我们肉体特定的行为和动作。好了,接下来我们到下一张幻灯片。
 

The next slide is a representation with other one function of our nose. This is so specific function of, so specific like a gland part of the olfactory epithelium, and this is regarding acceptance of pheromones.  Because of pheromones we are able to recognize our species, what kind of species we are when we meet someone. And, how you see, this is so close to the olfactory bulb. Actually, the nerve signal, after we accept the pheromones from air, makes, and, how the horse makes his mouth, and the nostrils just go up, and, actually,that movement on the nose and mouth trigger that part of olfactory epithelium, and then the nervesystem goes inside, the nervous impulse signal goes inside the olfactory bulb and reaches again the limbic area. So, actually, we have a larger brain than the other species before us. In our evolution, in embryology, we repeat all the states of animals. When we are born, we are born in the shape of vertical being, so actually we are animals inside of the tree. And, how you see, we have a larger brain than the other animals and we have a lot of extensions from our brain to outside to be able to reach and feed our emotional part and then our physical part of the brain with different ganses which we are able to take from light, from air, and from solid matter. And, how Mr. Keshe said, we do everything to satisfy our emotional part, and our emotional part, in the same way, this is the feeding system from our physical part of our being. So, that is from my side. If you have questions, please ask me, and thank you very much for attention.
 


下一张幻灯片描述的是我们鼻子的另一个功能,这是一个非常特殊的功能,非常特殊就像嗅觉上皮的腺体部分,而这和接收的信息素有关。由于信息素的原因我们才能够认识到我们的物种,当我们遇到一个人的时候,[能认识到]我们是什么样的物种。而你看,这和嗅球是如此的接近。实际上,神经信号,我们从空气中接收信息素后,马是为什么要使它的嘴巴鼻孔向上?实际上那个动作是在鼻子和嘴巴触发那部分的嗅觉上皮细胞,然后神经系统进入,神经冲动信号进入嗅球内,再次到达边缘区。所以,事实上,比起其它在我们前面的物种我们有一个更大的大脑。在我们的胚胎的进化[过程]中,我们在重复所有的动物状态。当我们出生时,我们是出生在垂直生命形状中。所以实际上我们就是树里的动物,你看,我们有比其它动物更广阔的大脑,我们有很多来自我们的大脑[功能]的延伸到外面去接触感觉我们的情感部分,然后我们大脑的肉体部分就能得到来自光、空气和固体物质的不同的甘斯。就像凯史先生所说的,我们千方百计以满足我们的情感,情感部分,同样地,这是来自我们生命物理身体的供养系统。这是我所讲述的部分,如果你们有问题,请问我,非常感谢你们的聆听。
 
Yeah, this is a question for doctor Eliya Kostova and also, of course, for Mr. Keshe. From a holistic point of view, Eliya, because you are, you know, one of the few holistic teachers I’ve met, you know, we’ve always heard that smell is somewhat conveyed on a subconscious level, and when Mr. Keshe talks about, you know, when you want to know the intention or the, what do you call it, the essence of a person, shake his hand, I think he said, Mr. Keshe said it on certain occasions and instances, in all the workshops, in some of the workshops, and I want to do an analogy to the smelling. Now, if you, if you are near a person, I guess you most probably do smell on a very subconscious level what kind of an effect does that have on the behavior or on the knowing the information and emotional part of the brain, is there some kind of connection? Do you understand what I’m trying to get at?
未知提问者:这里有一个问题给艾丽娅科斯托娃博士,同时也是向凯史先生提问的。从整体的角度来看,艾丽娅,因为你是知道的,我见过少数综合老师其中的一位,你知道的,我们经常听说气味是潜意识层面上的传达,而当凯史先生在谈到相关这些时,你也知道,当你想知道意向或者……你们怎么称呼它?人的本质,就和他握手,我想他说的很对,凯史先生说在某些场合或实例中,在所有的教学里,在一些教学当中,我想做对嗅觉进行一个类比。现在,假如你,假如你靠近一个人,我猜你很有可能是在潜意识层面上去觉察对行为、信息的认知和大脑的情感部分的影响,这当中有某种连接吗?你明白我正在试图表达的[意思]吗?
 
Yeah, I understand you very well, yeah.
艾丽娅:是的,我非常明白你[想说什么]。
 
Thank you.
未知提问者:谢谢。
 

Every being has a specific smell. Actually, through our skin we have pores and we have sweat and our sweat has inside the aromatic molecule benzoic rings and our sweat actually has a smell, odor, and all the odors dissolve inside of the air and when you just meet some person and you’re close to some person you, actually, you are able to smell him. Also, regarding the phenoral organ, what we call the pheromonic organ, you just smell the pheromones, they go through the skin, because all of us we have a secretion of the pheromones of our limbic system, but they go in-, out of us through our sweat. And, actually, you smell the pheromones first and, the second, you smell the molecules which that person just took out of the body through skin,
艾丽娅:每一个生命都有一种特定的气味。事实上,从头到尾我们的皮肤都有毛孔、有汗水,我们的汗水里含有芳香分子苯甲酸环,实际上我们的汗水有一种味道,有气味,而所有的气溶解在空气中,当你遇到一些人靠近一些人的时候,实际上你能闻到他身上的味道。同时,对于苯酚的器官,我们叫做信息素器官,你闻到的只是信息素,它们通过皮肤,因为我们所有的人都有我们边缘系统分泌的信息素,但它们通过汗液进出我们的身体。而实际上,你是首先闻到信息素,第二,你再闻到了那个人刚从皮肤上取出来的分子的味道。
 

and if regarding that smell it is good for you, it matches you, you trigger that point of your brain that makes you satisfied, happy, joyful. If it’s not, it triggers the other part of your brain where actually the amygdalar, yeah, and this is the part where are contained all your fears, and when someone is angry or violent adrenal glands start to produce a huge amount of adrenaline and adrenaline is the hormone of stress but also goes out through your sweat and skin, so you are able to smell it. And, all the animals are able to smell the adrenaline in other animals, so, and because of that they take some kind of position, for defense or to attack or whatever.  So, actually, the smell, even has a large Japanese investigation about the brain, and they discovered that olfactory part of the brain is the previous one which is the more important than other parts of the brain for everything.
如果有的气味它是对你有好处,它与你相匹配,你触发了你的大脑那个让你满意、快乐、喜悦的点,如果不是的话,它触发的是你大脑的另一部分,实际上是扁桃腺[杏仁核],那是包含你所有恐惧的一部分。当有人生气或感情强烈的时候,肾上腺开始产生大量的肾上腺素,而肾上腺素是压力的荷尔蒙,但也会通过你的汗水和皮肤,所以你可以闻到它。而且所有的动物都能闻到其他动物的肾上腺素,所以,也正因为他们采取某种立场,防御或攻击或其它。实际上,[关于]气味,日本做了大量和大脑相关的研究,他们发现大脑的嗅觉部分在前面,它比大脑其它任何一部分都重要。
 

And, even if you are not able to see and to test and the olfactory part is working, because this is the direct extension of your limbic system and the limbic system is the premature one, this is the first one part which contains the most survival function inside, so because of that this is the, how to say, outside receptor for that system. And, actually, through smell you are able to recognize the behavior of someone, to recognize the emotional state, energy state. Actually, in our century we have lost more or less that ability, but if you look at the animals, they are so good for that, or if you have the training in Chinese medicine or even in Tibetan medicine, this is the, one of the most important tests of the therapist to the patient, to test the smell, through smelling. So, if you are trained enough, this is so useful part to use, you know.
就算你不能看到和测试和嗅觉部分在工作,因为这是你的边缘系统的直接延伸,而边缘系统它是不成熟的,这是第一个里面包含了大多数生存函数的一部分。所以也正因为那样,这是……怎么说呢?该系统的外部受体。事实上,通过气味[嗅觉]你能够识别某人的行为,认清情绪状态、能量状态。实际上在我们这个世纪里,我们失去了或多或少那样的能力,但假如你观察动物,它们是如此的擅长那方面,或者如果你有参加过中医的培训,甚至在藏药医学里,这是临床医学家对病人一个最重要的考验,通过嗅觉去测试气味。所以,如果你训练有素,你知道的,这是应用中非常有用的一部分。
 
Thank you, that was very enlightening. Can I ask you one more question? Is there a way to enhance or improve this function, this capability, that we once obviously had in a better, with a better function? Yeah, with pranayama. This is the breathing techniques in yoga. There are a lot of, this is regarding what, which one part you want to increase or develop or whatever. The pranayama, this is the one of the methods of that, breathing techniques. In yoga, diaphragm, yeah.
谢谢,这很有启发性。我可以再问一个问题吗?是否有方法来提高或改善这个功能,这种能力?我们曾经[试过]明显有改善,具有更好的功能。是的,用调息法,这是瑜伽中的呼吸技巧。这得看你想增强或开发诸如些类的哪一部分。调息法是其中一个方法,瑜伽里面的隔膜呼吸法。是的。
 
… from Iyengar ‘Light on Pranayama’. Is that something like what you’re talking about? I haven’t read it yet.
Yeah, pranayama, pranayama, this is breathing techniques.
OK. Thank you very much. Yeah. Welcome.
是来自艾扬格[瑜伽]的光吸吸法吗?那些和你所说的有相似之处吗?我还没弄明白呢。是的,呼吸法,就是呼吸技巧。好的,非常感谢!不客气。
 
Eliya, there is a question in the live stream. ‘Is there anything legal we can smell to make us very happy?’ I would suggest flowers work pretty good. 
艾丽娅,直播中有一个问题:“有没有一些合法的途径让我们通过呼吸就能快乐的,我认为养花[这种]工作是非常不错的。
 
Yeah, but this is individual, because for someone the smell of coffee is delicious, for someone is disgusting, everyone is supposed to find out what kind of ganses make him happy. Do you understand?
对,但这是个别的,因为有些人认为咖啡的味道鲜美,而有人却极难接受,每个人都应该寻找什么样的甘斯能使他快乐。你明白吗?
 
Yeah.
是的。
 
So, it’s so individual point of view. I cannot say this is that substance which is able to make all of you happy, you know.
所以,它只能[代表]个人的观点。我不能说这是物质层面上能够让所有人快乐[的做法],你知道的。
 
Yeah. Good point. Is there any other questions for Eliya or shall we move on to Mr. Keshe? There’s one question just came up. ‘Any good cure for blocked sinuses?’ And, that might go back to what you just said about the…It’sregarding which sinuses, because we have a huge amount of them, and they have so many cures, and actually the sinuses are blocked because of an inflammation inside of the mucosa, but there are different explanations of that.We have the holistic explanation and we have the traditional medical explanation. So, this is likesome kind of different subject, you know, and actually this is so large because all the sinuses make equilibrium between the atmospheric pressure and the pressure inside of our head. And, because of that we get different diseases in them, you know. This is like so huge information I am supposed to explain to get the answer of that question, it is not simple, you know.
是啊,很好的论点。还有其他的问题要问艾丽娅的吗,或者我们该转到凯史先生那边了?有一个问题刚刚发过来:“有什么治疗鼻窦闭塞的好方法吗?”这可能会回到你刚才所说的……它是关于鼻窦炎方面,因为有很多人患上而又有很多治疗方法。实际上鼻窦被阻塞是因为粘膜内的炎症,但又有不同的解释,有整体的解释,有传统的医学的解释。所以,要知道,这是一种不同的主题,它的范围很大,因为所有的鼻窦都在大气压力和我们的头部压力之间作出平衡,要知道正是因为那样,我们才从中得到不同的疾病。这就像是要涉及到巨大的信息量,我才能解释得到这个问题的答案,你要知道,它不是简单的[一个问题]。
 
Right. OK. Maybe we should move on to Mr. Keshe now.
对!好了,可能我们现在得转接到凯史先生那边了。
 

There are a few questions which are raised here which maybe we can answer at the end or at the beginning, it’s all the same. The, in a simple way, that we look at the structure or the work of the nose is, in a way, we look at the mouth for the supply of energy, and as we, as I always say, when we speak about energy, it’s plasmatic magnetic gravitational, the mouth is the supplier of energy to the physical part through the stomach. The nose, the function of nose is exactly the same,but it’s the supplier of energy to the emotional part of the body. So, both the nose and the mouth are feeding channels, one to the emotion and one to the physicality. The nose, the work of the nose is exactly the same as the work of the stomach,  but the stomach’s work and function is the conversion of the matter into the gans state and the nose does the same thing but sends the food into the lung and converts that much more rapidly for the brain. That’s why we can eat food 2, 3 times a day or once a day and physicality can carry on, but we need to breathe so rapidly because the operation of the brain uses so much energy that it continuously demands energy and that energy automatically is absorbed and extracted from the environment through our nose, through the lungs and the nose itself, for the operation.
凯史先生:这里提出的一些问题也许我们可以在起先或最后进行回答,都是一样的。我们用一种简单的方式观察鼻子的结构和功能,在某种程度上,我们着眼于嘴巴供应能量,就像我们,就像人们经常说的,当我们说到关于能量时,它是等离体磁引力。嘴是通过胃供应能量给肉体部分。鼻子呢,鼻子的功能确切地说是一样的,但它是把能量供应给人体的情感部分。因此鼻子和嘴巴都是供养通道,一个服务于情感一个服务于物理身体。鼻子,鼻子的工作和胃的工作完全一样,只是胃的工作和功能是把物质转化为甘斯状态,而鼻子也在做同样的事情,只不过是把食物送到肺部并转换更迅速地到达大脑。这就是为什么我们可以一天吃两到三餐或一天只吃一餐,那是肉体能参与的,但我们却需要频繁地呼吸,因为大脑的运转要用太多的能量,它连续不断的需要能量,能量可以通过鼻子从环境中自动被吸收和提取,通过肺部和鼻子自身,供机体运行[所需]。
 
Again, the nose, in the evolution of the man, the brain has decided to put sensors that certain gravitational magnetic field means separate things to the emotional part. If the field strength is at certain level it means danger, if it is at certain level it’s pleasure, if it’s at certain level it’s just something you have to be careful with.  So, the nose and the position of the nose is extremely vital for the operation of the brain, especially the emotional part. And, in a way, the shape of the nose, why it’s sticking out, is to make sure it’s like a radar.  It’s not just what goes inside it, what is absorbed on the skin of it is as important as what it goes inside it.  The information transfer from the nose is extremely vital for the operation of the emotional and the physical part of the body of the man. The food of the brain comes through the nose,  but in so many ways which doctor Eliya did not refer to is that in your cores you have a feeding line and then you feed into your core. The nose has its own core. It’s highly compact, extremely efficient, and it’s exactly like the cores you’ve seen with center core inside it.
此外,鼻子在人类进化演变过程中,大脑已经决定把传感器作为特定的引力磁场,作为情感部分分离出来的东西。如果磁场强度处于一定的水平,就意味着危险;如果它是在某一水平[意味着]它是满足的[状态],如果它到了又一特定水平说明只是有些东西要引起警觉。因此,鼻子和鼻子的位置对大脑的运作是非常重要的,特别是情感部分,而在某种程度上,鼻子的形状,为什么它是突出的,它是在确保它像一个雷达。它不只是[关乎到]有什么东西进去,被[粘膜]皮肤所吸收的和进来的是什么是同样重要。从鼻子的信息传递是人体非常重要的情感和肉体的运作。大脑的食物通过鼻子进入,但在很多方面,艾丽娅博士并没有提及在你的核心有一条供养线,然后进入喂养你的核心。鼻子有它自已的核心,它高度紧密极其有效,它和你看到过的有中心核心的核心非常相似。
 

 Last week we explained about the tongue being in the core of the mouth and the center core being the tongue.  On the top of your nose there is a very tiny, tiny bone which behaves and creates a specific field in the cavity which is exactly like core and sits right between your two eyes just above the sinuses or just between the sinuses. This core, this center core behaves exactly as if you could go back to the work of the black core, when we were using the gas reactors, which it had no connections, it was loose, it could go in any direction, or the same as the spherical uranium reactor, the white one we saw last week, where the center core is not attached to the outer core, but its motion absorbs and rejects fields as it likes, so it vibrates inside.
上周我们解释了有关舌头就在口腔的核心和中心的核心是舌头。在你鼻子的上你有一个非常微小的,细小的骨在起作用,它在空腔内创造了一个特定的场体和核心完全一样,就在你的两个眼睛之间的右上方的鼻窦或在两鼻窦之间。这个核心,这个中心的核心的行为和可以追溯到的黑色核心的工作完全一样,当我们在使用气体反应器时,它没有连接是不牢固的,它可以在任何方向上,或者和上周我们看到的白色的球形铀反应器一样,中心核并不连接到外核上,但它运动的引力和斥力场体则可以随心所欲,所以它在里面振动。
 
   And, we used to use these cores for absorbing or shock-absorbing the fields from the star formation. If you go back to the workshops, really early workshops, where we speak about these black cores or the uranium small cores, they have a loose core inside, so what happens in the bone which is in the center of the, this core in the par-, top of the nose or in front of your forehead, the vibration of this bone by the fields which pass through it dictates what plasmatic magnetic field is absorbed, what is received, and what is about to come through the field conversion. If you remember, we explained in the last teaching and the other teachings of the health section, the minute the food enters the back of the throat, it enters a magnetic gravitational field environment, and it does not behave as matter anymore. Very much like the water in your cores, when you put it with gans, even this water behaves like a gans, because it’s made of atoms, atoms are made of magnetic fields and gravitational fields of the electrons and protons and neutrons.
然后,我们使用这些内核的吸收或减震场体从而构成星体给合。如果你回到很早之前的教学,我们谈论这些黑色的核心或铀的小核心[部分],它们就有一个松散的内核,那么骨里面发生了什么呢?就是鼻子顶部旁边或者在前额部位的中心,振动这些骨的场域,通过它来决定什么等离子磁场将被吸收,哪些被接收的,哪些即将通过场转换。如果你记得的话,我们在上一个教学和其它的医疗教学中解释过,食物进入喉咙的那一刻,它是进入一个磁场引力场环境,它的行为不再表现为物质了,非常内核里的水,当你放进甘斯,甚至这些水的行为就像甘斯,因为它是由原子组成的,原子是由磁场和电子、质子和中子的引力场组成的。
 
   The same thing happens in this cavity in the bone. So, as the air passes through the front of the nose it enters a plasmatic magnetic field environment, which is covered by your skin and the muscle or tissues on top of the bone, and then as it enters it enters a bone structure. And, this is very much fixed. So, it has a constant, perfect field strength from the environment around it, and this bone in the middle, by its movement, by its field absorption, from now that the air has become in a gans state, absorbs the strength, different magnetic gravitational field strength, the same as the pores on the tongue, and dictates what this material is, what it is carried. And, then, as it’s the same as the core, it’s like your star formation. When you have a top core and you have a bottom core, the fields between the two interact and they are connected, like a twinity. 
同样的事情发生在骨里的这些空腔内。所以,就像空气通过鼻子前面[再]进入一个等离子磁场环境,鼻骨的上方被你的皮肤、肌肉或组织覆盖,接下来它就像进入一个骨结构,这是非常固定的。因此,它有一个来自周围环境的恒定的,完美的磁场体强度,而骨在中间,通过它的运动,通过它的场体吸收,此后空气就变成一种甘斯状态,吸收不同的磁引力场的强度,和舌头上的气孔一样,关决定这是什么材料,它携带了些什么。然而它和核心的[机理]是一样的,就像你的星体组合。当你有一个顶部核心和一个底部的核心,两个场体之间相互作用,它们是连接的,就像一个三位一体。
 

The vibration and the energy which is created in this bone, as it’s a plasmatic condition, is transferred immediately to your thalamus, as a twinity, and the information carried to it informs the emotional part what is happening around it from the environment, from the air which flows much faster than the matter. Don’t forget, we smell an object long, long we see it with eye. So, the brain has already made the decision. It can smell danger.  It can absorb the smell of the, let’s say, a lion from a distance, before you could even smell it, because it’s so sensitive detector. So, now the same position again. In this cavity there is a liquid, very much moisture. The bone is very much moist, the same as the operation of the lung with moisture on it, the same as the stomach and intestine moisture on it, same as the tongue in the mouth.  It’s a repetition of the same process, conversion of the matter into a gans, energy plasma transformation.
振动和能量是在骨里被创造的,因为它是一个等离子体条件,它直接传输到你的丘脑,作为三位一体,信息携带着它去通知情感部分它周围环境正在发生什么,从空气中流动的速度比物质快得多。不要忘了,我们会觉察到一个目标的长度,就像我们眼睛看到的长度。所以,大脑已经做出了决定,它可觉察到危险。它能吸收这种气味,比方说,远处的狮子,甚至在你能觉察到它之前,因为它是如此敏感的探测器。所以,现在同样的位置。在这个腔里有一种液体,非常多的水分。骨是非常潮湿的,就像肺在一个潮湿的[环境下]运行,就像胃和肠道有水分在上面,就像舌头在嘴巴里。它是相同过程的重复,物质转换成甘斯,能量的等离子体转换。
 
Not all the energies are absorbed by the nose as the air goes through. This is done in a way that the body, the physicality, gets informed of like what food is to come, what is here to be absorbed by physicality too, that from the odor, from the smell, the body has established through RNA a chart, ‘these things are edible, these things are not edible’. It’s not that when you see it with the eye. The smell has already come to the nose and made the decision not to. In fact, in a lot of cases when it’s head-on collision accident. If this part right, in front of the nose on top of your forehead between the eyes, hits the front screen, or if you get punched or have an accident, that this part where this bone is positioned, creates a condition  that the bone sticks to one side of the core or moves from its position and it cannot hold in the position it was before due to the sudden rapid interaction, you can lose the sense of smell and tas-, smell of your bo-, the environment. Majority of the loss of smell is due to dislocation of this tiny bone in the forehead.

当空气经过时并不是所有的能量都被鼻子吸收,在某种程度上说它是身体物理部分完成的,它被告知你什么食物要进来,这里有什么[东西]也要被肉体吸收,那些来自气味的,来自觉察到的,身体已经通过RNA建立了一个记录“这些东西都是可以食用的,这些东西是不能食用的”。它不是当你用眼睛看的时候,气味已经进入了鼻子,并作出决定,不要。其实,在很多情况下,当它是正面碰撞事故时,如果这部分是正确的,在鼻子前面前额上方两眼之间,击中风挡东如果你用力推进或出现事故,那这一部分,骨被放置的地方就创造一个条件,骨就会贴到核心的一侧或偏离它的位置,由于突然快速的相互作用它不能保持在前面的位置上,你就会失去嗅觉、你的气味环境。大多数的气味的损失是由于前额上这一块小骨头的错位。
 

Keshe Foundation has developed a technology which we can return most of this back in majority of the cases. If the center core, this bone, is not stuck to the physical part of the core, it creates a short circuit. If you can create a condition to release this bone from the walls of the core, you find people bring the smell, you can bring the smell and taste back. And, the only way it can be done is very much that you create a gravitational magnetic field in the core that like the two ganses or the two nano layers they cannot stick to each other. They release, they get released, and then you get the taste and the smell back, because the taste is connected through a nerve in the back of the nose to the tongue there for the taste. We have done this operation in respect to the comma patient we had and it’s videoed very clearly, and the doctors told us that she’s lost the smell due to the head injury. And, it took me 2 weeks to build a system,
凯史基金会已经开发出一项技术可以让大多数这种情况进行复位。如果中心核心,这个骨,不停留在核心的物理部分,它创建了一个回路。如果你能创造一个条件释放骨核心的隔层,你会觉察到人们的气味和你自已的气味,嗅觉恢复了。而且,它可以做的唯一方法是非常……你在核心创造一个磁引力场就像两种甘斯或两层涂米层,它们相互之间不能粘在一起。它们[开始]释放,它们得到了释放,然后你得到的味道嗅觉恢复回来了,因为味觉是通过神经连接到鼻子后面的舌头[去获得]那里的味道。我们对现有的普通病人做过这类操作,它的成像非常清晰,而且医生告诉我们,由于头部受伤,她失去了嗅觉。但它花了我两星期的时间去建立一个系统,
 
 we tested with the pharmacy which was across the road 22 different tastes, smells, from ammoniac to rose and everything else, and it was confirmed there is no sense of smell left due to the head contusion she had in the car, and after two weeks in running and developing the technology for it that it could release, this bone, she could smell everything we gave her, the same 22 smells were tested, more or less, every day, and then she could smell, because we managed to move this bone away from its position which was stuck. This is exactly what you do in your reactors. When you have a loose center reactor, then the reactors stick to each other, they create the short circuit gravitational magnetic field, and then there is no vibration to absorb other fields. Something which is very important and vital, that is to remember, all the time in the operation of the body of the man you deal with the already converted matter to a gans state once it enters the environment of the body. But, at the same time, go back to the same process. The physical food and the physical air, as we spoke last week, once they enter at the front of the nose or the mouth, they transfer the matter state energy to become a gans, to become nano-sized in the plasmatic condition.
我们测试了马路边的药店22种不同的味道,气味,从氨的玫瑰和其他一切,并确认她是由于[事故]在车里头部受到挫伤而失去了嗅觉,经过两周后的运行和开发这项技术骨质可以释放,她可以闻到我们给她的一切,或多或少和22种我们进行测试的气味一样,之后她每一天都有闻到,因为我们设法把这根骨头从它卡住的位置移动了。这正是你在你的反应器中所做的。当你有一个松散的中心反应器,然后反应器相辅相成,它们创造了短路的引力磁场,然后不通过振动去吸收其它场体。那些非常重要,至关重要的东西就是要记住,物质一旦进入人体的环境内,人体的运行无时无刻不在处理已经转换的物质成为甘斯状态,但同时返回到相同的流程。物理食品和物理空气,就像我们上星期说的,一旦它们进入了前面的鼻子或嘴巴,它们就会转换物质状态的能量成为甘斯,成为等离子条件下的纳米尺寸。
 
 As you did with your CO2 kits, you create the energy, that energy in the matter level is immediately absorbed for the physical body, as we explained with the tongue from the nose for the operation of the odor of the body to at the matter physical level, that the odor, as you asked the question, converts in a matter strength crystal structure that it can be smelled by the others. That continuous odor production in the physical state, crystal state, comes from the energy in the matter level which the air enters your nose immediately absorbed by the body before it becomes a gans of it. So, it gets a constant matter level structure and gets spread through the skin that you can smell,  that it changes a gans to a matter state crystal structure. The vital importance of the operation of the nose is the feeding and, as it feeds, the emotional part is the information carrier storer for the RNA as the physical part through the stomach is a physical supply for DNA. So, your emotion, your understanding of the environment, what you smelled, which was wrong, it cannot be eaten again, because the physicality reports to the physical side,  is all recorded through the blood to your neural system immediately to all the RNAs in every single cell in the body of the man, because it’s the energy transfer, it’s like a speaker with millions of listeners at the same time listening to the same thing.
就像你用你的二氧化碳盒做的,你创造了能量,物质水平上的能量立即被物理身体吸收,就像身体中在物质的物理水平上,我们用舌头解说通过鼻子操作气味。那个医生[的情况],如同你问的这个问题,在物质强度的晶体结构中转换,通过其它可以闻到气味。在物理状态下,在晶体状态下,气味持续性的产生,来自物质层面的能量,空气进入你的鼻子就立即被身体吸收才成为甘斯。所以它得到一个恒定的物质水平结构,通过皮肤扩散,你可以闻到,它把甘斯状态改变为物质状态晶体结构。鼻子至关重要的运作是喂养,在它的供养下,情感部分就是RNA信息载体储存器,就像肉体部分通过胃在物质上喂养DNA。所以,你的情绪,你对环境的理解,你闻到的气味,哪些是错误的,它不能被再吃进来,因为物质部分会报告到身体方面,所有的记录是通过血液到达你的神经系统立即传送到人体中所有RNA片段的每个细胞单元,因为它是能量转移,它就像一个扬声器,数以百万计的听众在同一时间听同样的事情。
 
 So, the energy absorbed through the nose to the detection and the conversion to information is like a loud speaker which is transferred to your RNA through the blood through the nose. And, this is where RNA receives its energy continuously, through a blood circulation through the emotional part, and it gets updated continuously. Doctor Eliya in the talk, in her part, explained that there are similar structures in the nose as there are in the kidney. There are similarities. Of course there are. It has to be, because the kidney absorbs, due to disposition, the waste product which is when the lymph, which is transferred to it, as much as what might come through the blood, but at the same time the kidney is the cleaner of the blood, so the energy absorbed by the nose from the air, which is not needed, then it gets transferred back. At the point of not being needed, like the water we don’t need, we reject through the, what do you call it, the gravitational magnetic field of the matters which are within the lymph, the kidney has a system which gets rid or disposed of the emotional energies which have been absorbed by the nose in the blood or by the lung.
因此,通过鼻子吸收的能量通过检测和转换的信息是像一个响亮的扬声器,是它通过血液通过鼻子转移到你的RNA。而且,这是RNA不断接收能量的地方,通过血液循环通过情感部分,它得到不断更新。艾丽娅博士在她那部分演示中解释过,在鼻子上有一个类似肾脏的结构,有很多的相似之处,当然有,它必须有,因为肾脏吸收应归于[它的]位置,人体排泄物是淋巴转移到那里的,大部分已经通过血液了,但同时肾脏也是血液的清洁器。因此,鼻子从空气中吸收的能量,那些不需要的,然后它被转移回来。如果存在有不需要的,就像我们不需要的水一样,我们拒绝它是通过……你们称它为什么,淋巴里面的物质引力磁场,肾脏有一个系统,它能清除或处理那些被鼻子或肺吸收到血液里的情感的能量。
 
 Up to now everybody in the world of science always thought that the job of the kidney is only rejecting what is surplus in physicality, but in fact most part of the job of the kidney is cleaning up the emotional waste too, which is the energy which is absorbed from the air. Where does this energy go which is not needed or is surplus or has been partially used which is not in the strength of the cells of the human body? As much as the kidney disposes of liquid, as we think in the matter level, it disposes of the energy of the air which the man breathes which is not usable. That’s why you see similarity. The same way as you absorb, the same way you repel and reject.
到现在为止,科学界里的每个人都认为肾脏的工作只是拒绝那些肉体剩余的物质,但事实上,肾脏的大部分工作也在清理情绪上的废物,它是从空气中吸收的能量。那些不需要的或是剩余的或部分已被使用的这些不在人体细胞强度的能量去了哪里?肾差不多把它处理成液体了,正如我们在物质层面上的思考,它在处理人类从空气中吸进的不可用的能量,这就是为什么你看到相似性的原因。用同样的方式吸收,用同样的方式抵制或拒绝。
 
That’s why in the animal kingdom the smell, if there is urine left, because it carries the emotion which has been rejected by the body which is not at the level or the level they can smell. It’s not so much odor. They know, they understand through that what is the condition, if the animal is sick, partner is good or bad. So, this is part of the whole structure that the emotional part of the brain, which is the thalamus, has created for itself, what it needs, then it has made a system for it to get rid of it. Otherwise, your blood would be full of wasted energy.  So, it disposes emotional energy through the same. In so many ways, I was explaining this to the knowledge seekers last few days or a couple of weeks ago, one of the first things when people get arrested in a corner by the police, they can tell you, when they arrest them, like thieves, which they hide somewhere and they find them, is that they, let their urine pass and they wet themselves, because it’s the relief of the emotion, that there is no fear, there is no danger, because up to now being cornered is dangerous, it’s, something is going to go, happen wrong, and when you are captured, you let go.
这就是为什么动物王国里[依靠]气味,因为有尿在,因为它承载着被身体拒绝的情感,那些不在[某个]水平上的或者说不在它们能嗅到的标准上。它没有那么多的气味。它们知道,它们明白通过什么的条件,动物是否生病了,配偶是好的还是坏的。所以,这是整个结构的一部分,大脑的情感部分,丘脑已经为它自已创建好了它需要什么,然后它为它做了一个系统摆脱它。否则的话,你的血液会充满了浪费的能量。所以它通过同样的方式处理情感能量。在很多方面,我在最后几天或几周前向知识寻求者解释过这一问题,首要的事情之一是,当人们在角落里被警察逮捕时,他们可以告诉你,当他们逮捕他们时,比如小偷,它们躲在某个地方让他们找到了,他们是不是会吓到小便失禁,尿湿他们自已,因为那是情感的解脱,没有恐惧,[意味着]这里没有危险了,因为直到现在,被逼入绝境的危险,有些事情过去了,犯了的错误在当你被捕的那一刻,你释怀了。
 

  That’s why a lot of times people wet themselves, not because of anything else, but the amount of the energy which is blocked in the blood system which goes through the kidneys and then it gets released in one go, because the emotion is there. That’s how you get rid of emotional energy through urine, because it’s the only way the blood system can release it. So, the nose is not just a system of getting air in,  but in fact it controls everything to do with a human’s life on the emotional side. In so many ways your nose, the energy it absorbs, is connected to every single cell in the body of the man through its DNA operation and at the same time it tells the physicality what it needs to take. And, when the balance between the emotional part and the physical part is correct in digesting something, which is what you smell through your nose, matches to what you taste through the neural system of the physicality, then you get addicted because it’s balance. Part of the food eaten and addiction to the food is because there is a balance gravitational magnetic field between the smell of the food energy and the physical food energy. And, some people, according to the balance in thalamus, go for simple single food, repetition of, let’s say, chips.  There are people who only eat chips all day long all their lives for years and years. And, the more connoisseur they become, people, those people will accept the mixture of the smells and the taste. And, nowadays this has become fashionable, that we change a mix to see how far we can extend this knowledge of the information between the nose and the taste nervous system of the mouth, and we mix all sorts of foods and taste together just to challenge our own physical system. In so many ways, the structure of the air we breathe in is a composite air.
这就是为什么很多时候[那种情况下]他们会尿湿自己,而不是因为别的东西,但血液系统中被阻断的能量数量是通过肾得到释入,因为有情感在那里。这就是你如何通过尿液摆脱情绪能量的方式,因为它是血液系统可以释放它的唯一方式。所以,鼻子不只是一个吸入空气的系统,事实上,它控制着人类生活情感方面的一切。在很多方面你的鼻子,它吸收的能量,通过它DNA的运作连接到人的身体的每一个细胞,与此同时它告诉肉体部分需要带进什么。当消化东西时情感部分和肉体部分的平衡是正确的,[这时]你通过你鼻子吸收的气味和你通过肉体的神经系统尝到的味道相匹配,然后你得到依赖性因为它是平衡的。吃进的部分食物和对食物成瘾是因为这里有一个平衡的引力磁场在食物气味的能量和物理食品能量之间。而某些人,根据丘脑的平衡,则对简单的单一食物感兴趣,重复食用它,比如说,炸土豆片。有些人一整天只要吃土豆片[就可以了]长达数年或终其一生。而且,他们变得更内行,这些人将来会接受的气味和味道的混合物。而且,如今这已成为时尚,我们改变一个组合,看看我们可以扩大这方面的知识的信息到什么程度,在鼻子和嘴巴的味觉神经系统之间,我们将各种各样的食物和味道混合在一起,来挑战我们自己的物理系统。在很多方面,我们呼吸进来的空气的结构是一个复合的空气。
 
 Not all the oxygens are of the same strength, as we explained. Oxygen man-, released by a plant, by a tree, by a bush is different, it’s composite. And, that composite oxygen, when it has entered the body of the man, creates different field strength, and that field strength creates, once it’s converted to a gans, as you’ve seen in different strengths gives you the same size like CO2 or copper oxide or CH3.  So, the body knows which it needs more and which one it doesn’t need to reject or it has to go back to another part of the body, like the lung, for it to be absorbed or converted, because at that level very much the wall of the lungs, as we explained in the session with the lungs, is the same as the intestine. Each part of the lung absorbs a specific kind of plasmatic magnetic field energy for specific blood cells for specific part of the body and that’s what I call taxi destination. You go to the top for the emotion, you go to the part, the bottom part of the lung for the physical part neural system emotion. And, in so many ways, the whole structure of the nose is an information bank for the body of the man in what it needs, what it can do, and what it needs to absorb even for the physicality for it to be operational. And, as we explained and was explained before, as the odor is in diamond structure, the body creates a diamond structure cells, because, as we said, doves with doves, wolves with wolves.
不是所有的氧原子具有相同的强度,就像我们解释过的人体的氧,由植物一棵树释放的氧,灌木释放的氧都是不同的,它是复合的。而复合的氧,当它进入了人体,会创建不同的场体强度,而所创建的场体强度,一旦转化为甘斯,正如你们见过的在不同强度下都给你同样[纳米]尺寸的像CO2或氧化铜或CH3。因此,身体知道哪种它需要更多,哪些它不需要加以拒绝或者让它去身体的另一部分,比如肺部,供它吸收或转换,因为在这个标准上,有非常多的肺泡壁[在处理],正如我们在肺部章节中所解释的,在肠道中也是一样的。肺的各部分为身体特定部分特定的血细胞吸收特定的等离子磁场能量,那就是我把它称之为的“出租车的目的地”。向上服务于情感,向底下到肺部,[就是服务于]情感神经系统的物理部分。而在很多方面,鼻子的整个结构是人体所需的信息库,尽它所能吸收所需要的,甚至可以运行的物质吸收。就像我们之前所解释的,由于气味[分子]是钻石结构,身体就会创造一个钻石结构的细胞,因为,就像我们说的,鸽子和鸽子在一起,狼与狼在一起。
 

 Each element crystal structure which changes into gans creates a different plasmatic gravitational magnetic field strength and that can be absorbed by specific matching, like a magnet for a wood, magnet for a plastic, magnet for metals. So, each one, each cell in the body of the man in the nose decides what is going to absorb from it and what is going to give from it. In a way, as I explaining earlier in the Chinese session, when your emotion does not fit to the energy which is absorbed through your nose through the air, the sense of fear leads to asthma attack. Physicality knows the air comes, blocks itself, and creates fear. Then you get the condition of the breathing restriction, because prior to energy being absorbed by the lung the nose has already informed the physicality don’t match. So, the physical part of the lung shuts itself down.  Then we call it the asthma attacks. Why we are allergic, asthmatic, or we show breathing restriction in certain conditions and certain environments and certain people? Because we absorb energy which to us, the emotional part of our breathing, the nose, does not accept to match the physicality, in our physical being, in our emotion. If the emotional does not match physicality you get anger. If the emotion does not match the physicality of the emotion you get asthma attack,  you get restriction within the physicality of the breathing.
每个元素的晶体结构转变为甘斯并创建一个不同的等离子引力磁场强度并吸收特定的相匹配[的东西],像磁铁对应木材,磁铁对应塑料,磁铁对应金属。所以,每一个,人体中鼻子里的每一个细胞在决定打算从中吸收什么及给予它什么。在某种程度上,就像我早先在中国教学里讲解的,当你的情感和通过鼻子从空气中吸收的能量不相匹配时,恐惧的气氛导致哮喘发作。身体知道空气进来了,[于是]封闭了自身,并创造了恐惧,然后你得到了呼吸受限制的条件,因为先前被鼻子和肺吸收的能量被告知和肉体不相配,因此,肺的物理部分关闭了它自己,那时我们把它叫作哮喘发作。为什么我们对某些东西过敏、会气喘或者说我们在某些条件和特定的环境和某些人会呼吸受限制?因为我们吸收进来的能量,我们情感部分的呼吸——鼻子,不接受与肉体相匹配,在我们的肉身,在我们的情感里[不接受匹配]。假如情感和肉体不相匹配你就会生气,如果情感和肉体的情感不相匹配你就会[出现]哮喘发作,你就会在呼吸的肉体受到限制。
 
 This could be order of the grass, this could be the order of a person, or could be anything. But, at the same time when this condition happens, in the childhood stage, at the time when the brain is getting developed in the emotional and the physical side, this teaches that there is something very wrong in the body of the man. Creating such a condition brings me attention. Attention seeking changes the gravitational magnetic field strength in the center bone on top of the nose. Even it’s self-attention seeking, not necessarily anybody else’s, because I need more attention on my physical part which I am not getting. Goes back to the teaching of the Christ, bless his name. He says ‘Thou shall not steal.” The biggest thief of the man is the man himself in respect to his physicality and emotions, and so. And when you steal from your emotional side, your physical side does not accept. So, the interaction comes in a way of what we call asthma attack; because the condition of the energy absorbed is changed through the emotional side through the blood circulation, and, in cases, the emotional energy matches the physical part, and it forms the physical part, and the physical part shows reaction to emotional side, instead of receiving information from the physical part of the brain.
这些可以是草的气味,可以是人的气味或任何事物。但是,当这种情况发生的时候,在童年时期,在大脑情感和肉体方面正在发育的时候,这告诉我们,在这个人的身体里有一些非常错误的东西,[那就是自认为]创造这样的条件为我带来了关注。注意力寻求改变鼻子顶部中心骨的引力磁场强度。甚至是自我寻求关注,不一定是其它人,因为我需要更多我没得到的注意力在我的物理部分,回到基督的教导,称颂他的名字,他说“你不可偷盗。”人类最大的小偷人类自身[太过于]关乎到他的肉体和情感。因此,当你从你的情感那边偷东西时,你肉体那边是不接受的。因此,相互作用是一种我们称之为的哮喘发作方式;由于能量吸收的条件通过血液循环通过情感方面被改变了,而在[有些]情况下,情感能量与物理部分相匹配,它形成物理部分,而物理部分则显示了对情感方面的反应,替代了从大脑的物质部分接收的信息。
 
  This is what we spoke about, the problem with the seeds, genetically modified seeds, if you remember, in the digestion section; when the modified gene is very close to the, in a way of the emotional side, you get different kinds of digestion problems, as we explained before. The same thing happens when it happens in the lung of the man. Everything in the structure of the man is connected to each other, and the brain, physical part, and the emotional part, have made the full system for their operation.  Absorb, digest what you need, reject what you don’t need, that you can have room for the new to come in. As the brain does not have any blood cells, vessels, it absorbs all its energy through transfer of plasmatic magnetic fields from the blood, and partially, from the lymph, depending if it’s near to the physical part, on the boundary of the physicality of the brain. And, as you have seen, in the gans, production of gans materials, even though everything is gans, your copper-oxide does not match its mix with the CO2. But if you steer it the right way, you might match something, connect something with it. So, every energy which comes through the nose, absorbed by the center bone, and the rest of the structure of the digestion, conversion of the matter to the gans and to energy, through the lungs and the nose, and the back of the tongue, all these energies are released in the plasmatic magnetic field, which spreads along, right across the brain.
这就是我们所说的有关的,种子的问题,转基因种子,如果你还记得的话,在[讲到]消化的章节里。当修饰的基因非常接近时,在情感的一面,正如我们以前解释的那样,你会得到不同种类的消化问题。同样的事情当它发生在人的肺里,人的结构中的每一个[环节]都是相互连接的,大脑、肉体部分和情感部分,为它们的运作做了完整的系统。吸收消化你所需要的,排出你不需要的,那样你才有空间让新的[东西]进来,由于大脑没有任何血细胞,血管,它吸收所有自身的能量是通过从血液中的等离子磁场传递,一部分来自淋巴,这取决于它是否接近物理部分,是否在大脑的物理边界。就像你们已经看到的,在甘斯,甘斯材料的生产里,纵然一切都是甘斯,你的氧化铜却不合匹配与二氧化碳混合。但如果你引导它正确的方向,也许有些东西会和它匹配,有些东西和它连接。因此,通过鼻子进入的每一种能量,都被中心骨吸收,其余部分的消化结构,通过肺部和鼻子,把物质转化为甘斯和能量。而舌头的背后,所有这些能量被释放在等离子磁场里,沿路传播,穿过大脑。
 
   And each one cell in the brain is tuned to absorb which one part of, which is tuned to. So, they continuously receive energy through plasmatic condition, and not to physical condition. And that’s how the brain grows. That’s why, in premature children who lack oxygen, we see the stoppage of the growth of the brain.  And with the technology which we have developed, and it’s been tested, we have shown how easily most of, or majority of the children who are born due to the lack of oxygen, which the lack of oxygen meant to the fetus, to the child at the time of birth, stopped the process that we can save the other parts of the brain, the switch-on comes on, the switch-off comes on. So, that part of the brain doesn’t get switched on to carry on growing, and then when the child comes out of the womb, and the rest of the body has switched on, that part does not switch on, because, with the first section gone. So, you see disabilities due to the lack of oxygen, and this is again what the doctors don’t understand. They have not understood; until they understand this operation, that the blood circulation through the breathing of the air creates emotion and growth of the brain, then, no child should be left at the time of the birth when they see, lack of oxygen condition, to go through abnormality, and the push chair, and the wheelchair, till they die. They have to be experts at the hospital that they understand what happens. Physically, if you want to understand, it’s very much like hypothermia. What happens?
在大脑中的每一个细胞都被调准到吸收那一部分,因此,它们通过等离子状态不断地接收能量,而不是物理状态。这就是大脑生长的方式。这就是为什么缺乏氧气的早产儿,我们看到他的大脑生长停止的原因。用我们已经开发的技术,已经完成的测试,我们已经显示了如何轻易地使大多数缺氧的孩子得以出生,缺氧对胎儿意味着到孩子出生的时间,这个过程停止了,我们可以挽救大脑的其他部分,接通或关闭。因此,大脑的一部分不被打开进行生长,然后当孩子从子宫里出来时,身体的其余部分打开了,但那一部分没有打开,因为随着第一部分走了。所以,你看到由于缺乏氧气而引起残疾,这又是医生们所不明白的。直到他们理解这些动作之前他们是不会明白的。血液循环通过呼吸空气创造了大脑的情感和生长,然而没有孩子会在分娩时离开,当他们看到缺氧状态,检查畸形,推椅,轮椅,直到他们死去。他们要成为医院的专家时才会明白这是怎么回事。身体方面如果你想了解的话,它和降低体温[的体验]极为相似,到底是怎么回事呢?
 
  You get stuck in the snow. Your fingers are not needed; your toes are not needed because there is more blood needed for the heart, and the operation of the brain. So, the blood circulation retracts, to be able to support the function of the blood, the brain. So, you go through hypothermia; organ, what do you call it, pieces of the leg, upper leg, and then everything else, disconnects from the circulation, to be able to deliver energy to the brain. In the point of the birth, the same thing happens in the physical part. Fear of not being able to go through the birth, brain switches off certain parts, to guarantee the existence of the rest, exactly like hypothermia. And the physicians of today happened to understood this. The way you can wrap the brain, or leg, in the warm condition, and try to rejuvenate the toes and the fingers, you can do the same thing with the child at the time of the birth, when the lack of oxygen sends the wrong signal to the brain of the child, and the brain switches off to keep the emotionality, because the physicality is already operational. And then you get mental dementia. And if the doctors immediately, at the time of birth, within the first 24 hours, start the process which we have developed, it will be a normal child, no father and mother needs to carry a handicapped child due to the lack of oxygen.
[试想]你被困在雪中。你的手指和你的脚趾是不起作用的[最先被冻缰],因为心脏及大脑需要更多的血液提供给它以供它们运作。因此,血液循环作出缩减,以保证能够支持循环系统及大脑的功能。所以,你的器官经历过低温,你们称之为什么呢,腿的各个部位分段,会和循环系统断开[以保证]能够提供能量给大脑。在出生的过程中,同样的事情发生在身体的物理部分。害怕不能够通过出生,大脑会关闭某些部分,以保证其余部分的存在,简直就像[上面说的]低温体验。今天的内科医生碰巧明白了这一道理。在温暖的状态下,你可以用你的大脑或腿包裹的方式,并试图脚趾和手指复原,在出生时,你也可以做同样的事情。当缺氧时,会给孩子的大脑发出错误的信号,大脑就会自动关闭以保持情绪,因为肉体已经在运行了,接下来你会看到出现留神性痴呆,但如果医生立即在出生的时第一个24小时内,开始使用我们已经开发的过程,这将是一个正常的孩子,没有父亲和母亲需会因为缺氧而要带一个残疾的孩子。
 
  The older you get, the more this part is switched off, it’s harder to switch it back on. This goes back again to the information, which, due to the time of birth, is left to the responsibility of the nose to carry the information that the air goes through. And as there is a delay in the air which the body is ready to absorb, then, it switches the power of the brain to guarantee the survival of the rest of the brain. And that switching off could be part of the arm section, could be part of the hand section, could be part of the side section, and then the child is born with mental handicap, wit physical disability. Just one second.
你的年龄越大,这部分就越关闭,这是很难切换回来的。这又回到了信息[部分],由于出生时间是留给鼻子的责任,去通过空气携带信息,当身体准备好吸收空气时当中有一个延迟,它会转换大脑的力量,来保证大脑其余部分的存活。而关闭的可能是手臂部分的一部分,可以是手的一部分,可以是一侧,然后出生的孩子出生就会有心智障碍,肢体残疾。稍等一下。
 

 So, it comes to understanding the operation. It comes to understanding the position. It comes to understanding the totality, and the physicians have not understood this. If doctors interfere, immediately, at the time of birth, brain comes back to normality very, very quickly; and you don’t need this handicap condition. And then, in the positions, when these points in the brain are shut down to save the emotional part, the information transfer becomes so hard, that a lot of information created has nowhere to go, like amputation, it creates phantom pain, this creates what is known as epileptic attack and seizures, with this kind of birth, in some cases. So, one is related to each other, and it’s very simple to sort it out at the time of birth, when you send the information back through the nose, through the lungs, that everything is OK, you can restart again. And the easier, the earlier this is done at the time of birth, the easier is to retrieve the child back to normality. We have a number of these cases at the moment running around the world.
所以这涉及到要理解[这其中]的运作、现解位置、理解整个过程,百医生们并不明白这些。如果医生在出生的时候立即介入,大脑会非常非常快的恢复,你不需要这个不利因素。然后,在位置上,当这些点在大脑中被关闭,以保存情感的部分,[却使得]信息传递变得如此困难,创造了大量的信息无处可去,就像截肢一样,它创造了幻痛,在某些情况下,以这种方式出生的,则创造了我们所知道的比如癫痫发作和痉挛。所以,一个[点]就会关联到其它,分娩它是非常简单的排序,当你把发出的信息通过鼻子反射回来,通过肺部,一切都是没有问题的,你可以重新启动。而更简单的是,[如果]早在出生时就这样做了,这更容易将孩子恢复到正常状态。现在在世界各地上有很多这种情况。
 
Well, there is a question on the live stream, I’m not sure it’s appropriate, the question is “What is the right ratio of breathing, if there is one, like, 3-4 breaths a minute, or so?”
直播中有一个问题,我不太确定它适不适合[讨论],问题是“正确的呼吸比率是多少?如果像每分钟3到4次这样呢?”
 
The question is the ratio for what kind of breathing, because, with breathing, you reach different kinds of levels of consciousness? And actually, the technique about the breathing, it is regarding with the duration of every gas; that is the secret inside of the breathing technique. So, the question what the people asked me is supposed to be more precise, you know?
这个问题是什么样的呼吸比率,因为,伴随着呼吸,你达到不同的意识水平?事实上,关于呼吸的技术,它是关于每一种气体的持续时间,这是呼吸技术里的秘密。那么,人们问我的问题应该说得更具体一些,你知道吗?
 
Was that the travel time you’ve mentioned, earlier in the workshop, for the gases to travel through, is that what you mean?
在教学之前,你提到的是传播时间吗?关于气体穿过,你是的那个意思吗?
 
There are different kinds of gases travelling; in different time, this is like a millisecond, you know, they make some kind of gaping. For example, if you have actually some molecule X, just passing the pathway like milli, milli, milli one second, the other one will have to pass the same pathway for milli, milli 2 seconds, do you understand? So not to have a crush, the traffic jam inside of olfactory tract. All nerve systems work like this. Actually, when you have the tracks, the track is from the hemispheres, and the medulla oblongata, then all the spinal core, all inside of your spinal core, everything is tracked high-waves of the signals, and between each 2 vertebras, you organize the tracks in the ganglia, and from that ganglia, different nerves origin, which belong to that part; but everything which comes from out or to the brain, goes through high-waves, and in Latin language, these are the tracks,  so every highway has a specific timing, and the, regarding the nerve transmitters, they are specific for that highway, they are also releasing of the nerve transmitters from axon to synapses; and to re-transcend the input, they have a timing too. And actually this is also regarding the sodium potassium pump. You know, everything has a timing, but, to represent here all the timings, it is the huge work, you know, this is like half of physiology of nerve system, because this is the mapping, the gapping, the synchronization, in molecular level, the medicine reached the point that it’s able to make that kind of time mapping, but now, this is the point to be on the next level, to see how the ganses, gans materials, make the same timing, through the nerve system or in different enters, what we have in out body, or exits. 
在不同的时间有不同种类的气体移动;你要知道,这就像一个毫秒,它们就制造一些间隙。例如,假设你有一些分子X,它用一分钟通过[某些]路径,而另一个就得用2分钟通过同样的路径,你明白吗?所以不要产生挤压,堵塞嗅觉道内的交通。所有的神经系统都是这样工作的。事实上,当你有了轨道,轨道是来自[大脑]半球和延髓,然后是所有的脊柱核心,你所有的脊髓,在每2个椎体之间,一切都是跟踪高波的信号,你在神经中枢组织的轨道,从该神经中枢,属于这一部分的不同的神经起源,但一切都来自于外部或到大脑,通过高波,用拉丁语说,这些就是磁道。因此,每一条途径都有一个特定的时间和相关的神经递质,它们[相应的]途径提供特定[的服务],它们也从轴突到突触释放神经信号,对并输入进行重置,它们也有一个时间设置。其实这也是关于钠钾泵。你知道,凡事都有时限性,但是,代表这里所有的时间,这是巨大的工作,你要知道,这就像是神经系统生理学的一半,因为这是在分子水平上的映射、间隙、同步,药物能达到了这点,它能够制造这种时间映射,但现在,这一点是要[表现]在下一层次去看甘斯,甘斯材料如何制造相同的时限,是通过神经系统或进入我们身体的不同的[能量]的进入或退出[实现的]。
 
  That mapping we still don’t have; and it will be completely different, because the gans materials, we are able to take it in from different places, and actually, we are able to take one gans material, like a simple gans, for example, copper, but with different strength, from light, through our eyes, from air, through our nose, mouth, like a sound, the gans of copper with specific strength will have a sound too, or just like fields, directly through our hemispheres,  actually, we accept one single gans with different strengths, with different receptors, from different state of matter. So, if we have the gans, copper for example, will be with one strength in air, and in other strength in liquid, in other strength in plasma, you know, and then we are supposed to organize that strength into channeling that strength to the specific part of our body, which is able to convert that strength, it’s not only to convert the single gans, but the single gans with specific strength, because, if you send the calcium to the hip bone, it will be with one strength, but the calcium in the rib bone is with other strength, and if I send the calcium with strength for the hip bone, but send to the rib bone, it will be hyper-calculus on that place, you know, I will organize the new bone, with the structure of the hip bone. Do you understand? It is like LEGO, just imagine your body like LEGO, and all the parts of that LEGO are supposed to be in the specific place. You cannot replace in other places, even if you see some kind of similarity. Can you hear me?
那种映射我们还没有;这将是完全不同的,因为甘斯的材料,我们可以从不同的地方得来,而实际上,我们可以只取一种甘斯材料,像一种简单的甘斯,例如,铜,有不同[场体]强度的铜,来自光线,通过我们的眼睛,来自空气中,通过我们的鼻子,嘴巴,像一个声音,带着强度系数的铜甘斯也会有声音,或者只是类似场体,直接通过我们的[大脑]半球,其实,我们从物质的不同状态接受不同强度的单甘斯,与不同的受体。所以,如果我们有甘斯以铜为例,将会在空气中形成一种场强,而另一种场强在液体,再一种强场要等离子体,你要知道,然后我们应该组织这种力量,将力量引导到我们身体的特定部分,它能转换那种强度,它不仅是转换单一甘斯,但单甘斯有特定的强场,因为如果你把钙送至臀骨,它会形成一股强度,但肋骨骨中的钙有其它的场体强度,如果我要把带着场强的钙送到髋骨,但却发送到肋骨骨,在那个地方会形成结石沉积,要知道,我得组织新的与髋骨结构一样的骨。你们明白吗?它就像积木,把你的身体想像成积木,积木的所有部分都应该在特定的地方,你不能在其他地方进行取代,哪怕你看到某种相似性。你们能听见我的声音吗?
 
  Yes, absolutely.
可以,完全听得清。
 
Yeah?
There was another, slightly more detailed question from Krasmir, who says “some doctors claim that if we inhale deeply, and haul it before exhaling would decrease our heart rate and would bring more oxygen to the body, and thus, we would live longer. Is that true?
瑞克:是吗?还有另一个更详细的问题来自Krasmir,他说:“一些医生声称,如果我们深深地吸气,在呼气前屏住气,它会减缓我们的心率,将会给身体带来更多的氧气,那样我们会活的更久。是真的吗?
 
This is regarding the function of lungs, so, if you remember the workshop about the lungs, mostly, we collect the air on the tip of our lungs, this is the ventilation area, and the bottom of our lung, which, lying on the thoracic diaphragm, it is mostly vascularised, and if you remember the diagram, we have even different kinds of pressure between the capillary, venous, and air system. That kind of diagram, I just showed you before, with the lungs and pressure, like organized system.  And actually in the daily life, when we breathe, we breathe mostly with our tips, tips of lungs. And we don’t get deep inside the air on the bottom of our lungs, where is actually, the diameter of the bronchia is so small, and we call bronchial. And because of that, when you breathe deeply, and whole, you actually energize or oxygenate the bottom of our lungs, that is the huge problem of our century, even in my clinic, I teach the people how to breathe. And most of the diseases, they are because of that. And, other part of that question is that, through the lungs, especially on that part of the lungs, in the middle, goes the ‘nervus vagus’, this is the thin nerve of the cranial nerves. This nerve comes through the inner ear, all the pharyngeal wall, and then, to size of the trachea, the heart, lungs, and stomach. And in different organs, this nerve has different functions, but actually, when you breathe in and whole, you trigger that nerve, and that nerve has the specific function, to slow down the heartbeat. And actually, the traditional medicine has that kind of belief that you’re born with already written in your genes, how many heartbeats you are supposed to have in this life, you know? So, they believe that if you slow down your heartbeat, that you actually prolong that time. And if the people who have some kind of hear disease, they know the prop of ‘valsalva’, when they have a heartbeat so rapid, and when they breathe in and close the mouth, they are supposed to calculate several seconds, and then the heartbeat would just go down. This is because of the ‘nervus vagus’.
艾丽娅:这是关于肺的功能,所以,如果你记得有关肺的教学,通常,我们收集空气在我们的肺尖,这是通风面积,而我们肺的底部,它躺在胸膈,大多是血管。如果你还记得那个讲解图,我们甚至还有不同种类的压力毛细血管,静脉和空气系统之间。那种示意图,我之前向你们展示过了,关于肺和压力,像有组织的系统。实际上在日常生活中,当我们呼吸时,我们主要是用我们的肺尖在呼吸,肺的顶尖。我们不深入到肺的底部深处,实际上在那里,对支气管的直径太小了,我们称之为小支气管。正因为这样,当你深呼吸时,在整体上,实际上你是在充氧为肺的底部供给能量,这是我们这个世纪的大问题,甚至在我的诊所,我教人们如何呼吸。而大多数的疾病,它们是因为那样引起的。而且,这个问题的另一部分是,通过肺部,尤其是肺的那个部分,在中间,是“迷走神经”,这是脑神经的细神经。这种神经通过内耳,所有的咽壁,然后到大小的气管,心脏,肺和胃部。而在不同的器官,这种神经有不同的功能,但实际上,当你吸气和整体呼吸时,你会触发神经,而神经有特定的功能,可以减缓心跳。实际上,传统医学有这样的信念,你出生时已经写在你的基因上,你这一生中应该有多少次心跳,你知道吗?所以,他们相信,如果你放慢你的心跳,你实际上是延长了时间。而假如那些有某种心脏疾病的人,当他们有心跳加速时,他们知道“主动脉”的支柱,当他们深呼吸和闭上嘴巴的时候,他们应该计算几秒钟,然后心跳就会减缓。这是由于“迷走神经”的原因。
 
It says ‘My child not knows how to drink, and chew, speak; is there a part of the brain, what controls that?’
[另一个问题]它说:“我的孩子不知道如何喝水,如何咀嚼,说话;是大脑一部分[的原因吗]?是什么在控制的?”
 
Yes, it is; it depends when it happens, how it’s happened, is it genetic or is it a part of the process of birth?
是的,它取决于发生的时间,它是如何发生的,它是遗传的还是它在出生的一部分过程[导致]的?
 
 Genetic defects, it’s very hard to interfere with, with genetic defects, it’s, at this moment, we don’t release much information, but we know it can be done, but it’s too early; but if it’s part of the process of the birth, which has happened, or just after birth, most of these can be corrected to some extent. One of the biggest problems with parents who go through this process with us is not the recovery of the child, especially at the older age, it’s the grasp of the understanding of the changes by the parents. Parents who are used to seeing their child to be handicapped, and behave that way towards it, the need gives confirmation of existence to the parents, and because they’ve done in such a long time, they are not aware that due to the use and development of the brain use of the technology, and development of brain, that now they are not dealing with, for example, with a 5-year-old child, they are dealing with the 7-year-old, in 3 months, and in 9 months, they are dealing with the 14-year-old. They are trapped in the condition of looking after a 4 or 5-year-old, mentally, but even the physically it’s much older, and this is what causes the problem, the non-changing or non-flexibility of the parents in what they have accepted, restricts the child and they increase more problems for the child. We see this quite a lot. So, what is one of our, as I explained this to Armen, because he is handling a case like this with the Foundation, is that teaching of the parents after the 3rd month becomes more important than looking after the child, that the parents have to learn to let go as the child is growing up, but at the same time, if the damage which is done through the breathing process at the time of the birth creates a lot of problems with the child,
是遗传缺陷,很难介入处理,有遗传缺陷,在这个时候,我们不释放太多的信息,但我们知道它可以处理,但为时过早;但如果它是出生过程的一部分[所导致],已经发生了,或刚刚出生,这些大多数都可以在一定程度上纠正。父母的最大的问题之一和我们经历这个过程而不是使孩子恢复,特别是在老年,它是对父母的变化的理解的把握。那些习惯于看到他们的孩子是残疾人的父母,并表现出这样的方式,是需要给予确认父母的存在,因为他们已经做了这么长的时间,他们没有意识到,应归于大脑使用和发展技术的应用,和大脑的开发,现在他们不处理,例如,一个5岁的孩子,他们当7岁的对待,3个月内的,9个月内的,他们当是14岁对待。他们被困在寻找一个4或5岁后的条件,精神上、甚至使身体很显老,这是什么原因造成的问题,他们已经接受了父母的不改变或不灵活,限制了孩子,他们给孩子增加了更多的问题。我们看到这种情况相当多。所以,就像我和阿曼解释的,因为他正在借助基金会处理一个案例,第三个月后的父母的教导比照顾孩子更重要,当孩子长大了父母必须学会放手,但与些同时,如果在出生时通过呼吸过程所造成的伤害,会让孩子产生了很多的问题。
 
      if he’s trying to reprocess in the later part of the life; because, they have to cover the stage of life, let’s say, they are 10 years old, but mentally, through lack of oxygen at the birth, about 5, now that you start growing, you do the 5 years in real to 2 years’ time. Then, the child has missed that progress, and his peers in the classroom or in the society talk about things that he does not understand. So, now it creates a problem, for the child becomes reclusive, because he cannot mix with the people of the same height, but mentally different. And this is the biggest problem for us, now that we know how to allow the brain to expand and to grow back to normality as much as possible, and in cases we’ve seen, the child, age of, he was mentally 4, but physically about 7, actually mentally 2, but physically about 7 or 8, and they brought him to us, and I said to the parents ‘he came in February’; I said ‘for next September make him ready to go to a normal school’. And they said ‘This is impossible’, even the father is a physician. He said ‘this is impossible’. I said ‘what we foresee from our experiments, this is possible’. And now, after a year, he is 9 years old now, I think, 9-10 years old, he, the last time they wrote to us, because now they don’t need us anymore, we don’t get that much feedback, is that he could go swimming on his own, he could walk about 3-4 kilometers every day, to go swimming, and come back on his own with his bag on his back,
如果他试图想在以后的生活中再生;因为,他们得覆盖人生的[某个]阶段,比方说,他们是10岁,但在精神上,经过出生时的缺氧,在5岁左右,现在你开始生长,你在这5年里实际上是2年时间。然后,孩子已经错过了那个过程,和他的同伴在教室里或在社会上谈论的事情,他不明白。所以,现在,它产生了一个问题,让孩子变得孤僻,因为他不能结交同一高度的人,但精神上是不同的。这是我们最大的问题,现在我们知道如何让大脑扩大和尽可能多地恢复正常,在我们看到的案例中,心智年龄是4岁的孩子,但肉体[外表上]约有7岁,[或者]事实上2岁的心智,但外表约有7或8岁,他们把他交给我们,我对他的父母说“他是二月来的”,我说“为了明年九月让他去一个正常的学校做准备”。而他们说“这是不可能的”,即使父亲是医生。他说:“这是不可能的”。而我说:“我们从实验中预见到这是有可能的”。现在,一年后,我想他现在9岁,9-10岁,他们最后一次写信给我们,因为现在他们不再需要我们了,我们也没有得到太多的反馈,他可以自己去游泳,他可以每天步行约3-4公里,去游泳,再背上他的背包自已回来。
 
   and, the strangest thing was that he was in a mental handicapped, mentally handicapped children, and in the process we brought him up, he had to spend, they took him to the school, to enroll him in the normal school, he had to sit for a test. He actually passed the test to be in the normal school, and he joined the society in the normal way. We have a case now in the US, he is 18, 19, and mental state of 4, 5. And we have brought him up, but he loses attention; we see the physical problem between the adult who has never had an interaction with his own peers, now, he is an adult, but now he sees himself becoming 9, 10, 11, 12, and thereon. This process is very easy to revert; we had a case in Belgium, we had cases in other parts of the world, we’ve seen these things. We’ve seen a girl of 20, 24-25, mental age of 9, and after a year, a year and a half, I know the family listens to this program, because it’s, the family are close to the Foundation, now she starts talking about getting married and having a boyfriend; after about a year or so. It just depends on what you free, where you free, in the structure of the brain to match up. Shocks, lack of oxygen through breathing, can be the knowledge technologies in the hand of the Foundation. We have no hesitation to open up into the society. But now that we are in the Institute, we can do it, we are allowed, and we release it very rapidly. If it’s not genetic, it can be helped to an extent. But, the problem is how the family allow themselves to be growing fast with the child. It’s not the child which is growing fast, and as I say, in the cases we have here, I asked the boy’s, 12 years old, mental age of 5, 4, and I said to the parents ‘you have to take him to the shops that he can buy comics which the 8, 9-year-olds read,  that he can speak to his peers, that he has a line of connection somewhere, that he can mix with the peers, that he does not stand out.
而且,最奇怪的事情是,他是一个精神上的残疾人,弱智儿童,并在这个过程中,我们在教育他,他不得不过渡,他们把他带到学校,为了让他在正常学校入学,他不得不参加一个考试。他实际上通过了在正常学校的考试,他以正常的方式融入了社会。我们现在在美国有一个案例,他是18到19岁,但心理状态却是4至5岁。我们已经把他带来了,但他失去了注意力,我们看到成年人之间的身体问题是从来没有与他自己的同伴互动,现在,他是一个成年人,但现在他看到自己变成了9,10,11,12岁向前类推。这个过程很容易恢复,我们有一个案例在比利时,我们在世界其他地区也有案例,我们已经看到了这些东西。我们看到了一个20,24-25岁的女孩,心智年龄[却是]9岁,一年后,一年半后,我知道这个家庭在收听这个节目,因为这个家庭它是在基金会附近的。经过大约一年左右,现在她有了男朋友并且开始谈论结婚了。这取决于你的自由,你[感觉到]自由的地方,在大脑的结构加以配合。休克、缺氧通过呼吸,可以用基金会的知识技术进行处理。我们会毫不犹豫向社会开放。但现在,我们在研究所,我们可以做到这些,我们是默许的,并且我们非常迅速地释放它。如果它不是遗传的,它可以在一定程度上起到帮助。但是,问题是家庭如何允许他们自己与孩子快速成长。这不只是孩子的快速成长,正如我说的,在我们这里的案例中,我问这个12岁但心理年龄只有4至5岁的小男孩,我对他的父母说“你要带他去商店,他可以买8,9岁孩子阅读的漫画,他可以跟他的同伴说,他有一个连接性的地方,他可以和同伴结交,那样他就不会被孤立了。
 
   But at the same time, some children, when they reach that point, they used to get so much attention, 6 months ago from the parents, now they are growing up, they are left to grow, they go back to the back position, because they still want that attention, me, me, me, ADD, and sometimes this getting attention leads to ADHA, which is attention deficit hyper activity, kinship. So, the operation of the nose, the operation of breathing, can affect the mental state and the structure. Even with the old people, the change of the nose, the way you breathe, changes the way you take oxygen, energy, through your lungs, and then it affects your health. This is because you smell the air different, mentally, you instruct your physicality to change. Smell of life, smell of fresh air, the smell of being part of the structure, allows you to live, and you extend life because you can do it, we’ve seen this operation in Japan, we’ve seen this operation in other parts of the world. Life is difficult, we can always last the difficulties, but it’s when we take different kinds of energy from the air we breathe, we affect our emotions, and our emotions affect our physicality. Nose, the operation of the nose, it’s one of the most vital parts of the existence of the man. Without it, as I said, stomach without intestine, there is no physical life. Without nose, there is no emotional life, it’s the end of that, it’s the end of the physical side.  That’s why, when you put a hand to your nose, life ends very rapidly. You can smell somebody for 3, 4, 5 days, it still carries on. Emotionality needs confirmation of existence, and confirmation of existence comes through the flow of the different senses, in the structure of the nose of the man. This is exactly what, in majority of cases, physicians don’t understand, you can bring an old person back to life very rapidly. It is part of the structure, this is part of the existence, that physicians have to understand. You can, we’ve done it before, it can be done,
但同时,有些孩子,当他们达到这一点时,他们习惯得到这么多的关注,[那些]6个月前来自父母的关注,现在他们长大了,他们离开关注在成长,他们[又]回到了先前的位置,因为他们仍然想要那些关注,[希望增加那些关注],而有时这种关注导致注意力缺陷过动症,这是亲属关系注意力缺陷性多动。所以,鼻子的手术,呼吸的操控,会影响心理状态和结构。甚至老年人[因为]鼻子的变化,你的呼吸方式[的变化],通过你的肺改变你吸入氧气能量的方式,它会影响到你的健康。这是因为你呼到的空气不同了,精神上,你在指示你的身体改变。生存的呼吸,新鲜空气的气味,生命结构一部分的气味,让你生存下去,你的寿命延长因为你可以做到这些,我们已经在日本看到了这些行动,我们已经在世界其他地区看到这些行动。生活是艰难的,我们一直是在维持这些困难,但当我们把空气中不同种类的能量从我们呼吸进来,这会影响到我们的情绪,我们的情绪又会影响我们的肉体。鼻子,鼻子的运作,它是人类生存最致关重要的部分之一。没有它,正如我说的,有胃没有肠道,就没有物质生活。没有鼻子,没有情感的生活,这是终结,这是物理方面的终结。这就是为什么当你把一只手捂在鼻子上时,生命很快就结束了。你可以闻[有异味的]人3,4,5天,它仍然在继续。在人类鼻子的结构中,情感需要存在的确认,而存在的确认是通过不同感官的流动。这就是在大多数情况下,医生们所不明白的,你可以非常迅速的让一个老人重新焕发生机。它是结构的一部分,是存在的一部分,医生必须理解。你可以做到,我们以前做过,它是可以实现的。
 
   people who are in their 80s, 90s, they are physically good, but emotionally not there, and they are paralyzed. You can through air, breathing, through the transfer of fields in the nose, by air, convert the emotional part to be fit, as good as the physicality. Man in the space will live for centuries, because there is no restriction on physicality. And it’s so much excitement to be if the man, if he can raise the memory of the Earth, or the positions of the Earth, then man will live for centuries in the space. Second, third, fourth generation of the space human beings will not know the Earth, they have no attachment to it, and through the air they breathe, through the system they digest their food and air, they’ll live a very long time life. It’s very much like when you have children born in a different country, they have no connection where you came from, they see themselves and for them this is not a new country. And then, if you change them, third generation changes, fourth generation changes to another country, and another country, they are only attached to where they are; in the space the same thing.  They find peace. The first generation of man, it’ll be like immigrants, that they go back home to see if the home is still there. That’s why we miss home. The air we breathed left an imprint in our RNA. Second generation of the space travelers will have no connection, a little connection with the Earth. And the third generation will have no memories, just the physicality of the presentation of the man in the space. Any questions?
那些80岁、90岁的人,他们肉体是完好的,但情感不在那里,他们是瘫痪的。你可以通过空气,通过呼吸,通过在鼻子里空气场体的转移,转换情感部分与之匹配,让它和肉体无异。人在太空中将会活几个世纪,因为在肉体上没有限制,那是非常令人期待的。如果人类,如果他能扬升地球的记忆,或是地球的位置,那么人类将在太空中活上几个世纪。第二、第三、第四代空间里,人类将不知道地球,他们没有对它的依恋,并通过他们呼吸的空气,通过系统,他们消化他们的食物和空气,他们会活得很长的时间。这非常的像当你有孩子出生在一个不同的国家,他们没有连接来自哪里,他们[只]看到自己,对他们而言,这不是一个新的国家。然后,如果你改变他们,第三代的变化,第四代去到另一个国家,而另一个国家,[情感 上]他们只连接到他们在哪里;在空间里也是同样的道理。他们找到了和平。第一代人类,它会像移民一样,他们回家看看家是否仍然在那里,这就是为什么我们会想家的原因。我们所呼吸的空气在我们的RNA中留下了印记。第二代太空旅行者将没有任何连接,与地球有点联系。而第三代将没有记忆,只是在太空中表现为人的肉体。有什么疑问吗?
 
Yes, just what you were speaking of, how’d the air be created, what would it be composed of to be useful in space, like, the best air for space? Or are you talking about not having the physicality, so you don’t need air?
是的,你是不是在说空气是如何被创造出来的,它在太空中是用什么来组成的,就像太空中最好的空气[是什么]?或者你是在说没有肉体,所以你不需要空气吗?
 
You need air, you have physicality, you need air, but we control the mixture of the air to fit, to get rid of, like, animal behavior. Animal behavior comes out of the fear of existence, you have to defend yourself. That has certain order, that has certain strength of field strength. The composition of the air we breathe will be controlled in a very, very systematic way.
你需要空气,你有身体,你就需要空气,但我们控制空气的混合物匹配度去摆脱它,就像动物的行为。动物的行为是出于对生存的恐惧,你必须保护你自己。那具有一定的顺序,具有一定的场体强度。我们呼吸的空气的组成将被控制在一个非常,非常系统的方式。
 
I think you mentioned before that nitrogen had a lot to do with aggressiveness; is that, could you elaborate a little bit on that?
我认为你之前提到的氮有很大的攻击性,是吗,你能详细说明一下吗?
 
Nitrogen in the amino acid, and in the air we breathe, that’s why even the divers go through the problem with, when they dive.
氮在氨基酸中,在我们呼吸的空气中,这就是为什么潜水员潜水时也会经历这个问题的原因。
 
Nitrogen narcosis they call it.
他们叫它氮麻醉。
 
Yeah; nitrogen is the nuclear diffusion on inflow of co-centralization of the limits of the energy of the hydrogen. And the more energy, the more active nitrogen you have, the more energy you release from the hydrogen vibration of the electrical, or in a way what you call it vibration, we call it loss of energy from the gans of the gans of the hydrogen in the amino acid, which leads to extra energy, you have to do something with it, and then something to do with it brings like hyperactivity more emotions, and then the emotion does not fit, the physical motion does not fit the emotional part, and then we call it aggression, or anger. The whole process can be explained in a very, very simple way now, now we understand, we know how to walk, running and jumping, as I said, it’s easy. So, nitrogen, yes, has a capability to release rapid amount of energy on the outer layers in respect to gravitational magnetic field. Look at the structure of the nitrogen. Carbon is 8, nitrogen is 7, oxygen 16. Twins have twinity, stability in neutron. Nitrogen has an extra neutron, it’s unstable, so it releases as much energy as it can for the nitrogen to reach stability, and that energy which is released from the gans of nitrogen releases, excites, or reduces field forces on the hydrogen plasma in a gans state, that that energy release leads that it has to be used somewhere by the other things, and then it creates a traffic jam, and that traffic jam of the fields has to be, call, what you call, aggression of peers. It’s a burst of energy, it’s like 129 plasmatic energies have got to go somewhere.   You’ve got to go back into the matter section of the teachings, that when nitrogen at a certain condition at the outer layers of the space created in respect to Earth, some of the nitrogens are stable and some are unstable isotopes. The ones which are unstable and they can divide, they release two, what do you call it, helium, that that helium, if absorbed by another unstable nitrogen, becomes an oxygen, and if that release of helium finds stability, you have carbon, and then in that process of the release of helium, if it’s not in the right condition, you have a release of hydrogen.
是的,氮是原子核扩散对氢的能量的限制流入的核扩散。而能量越多,你拥有的活性氮就越多,你从氢电子的振动中释放的能量越多,或者说在某种程度上你称它为振动,我们称之为氨基酸中的氢的甘斯能量流失,从而导致额外的能量,你必须对它进行处理,而处理时它带来更多的活跃情感,然后情绪会不适应,物理运动不适应情绪的一部分,然后我们称之为侵犯,或愤怒。整个过程可以解释为一个非常,非常简单的方式,现在,现在我们明白了,我们知道如何走路,跑步和跳跃,正如我说的,这很容易。因此,氮,有能力快速释放大量的能量在外层上相关的引力磁场。看氮的结构。碳为8,氮为7,氧16。三位一体稳定中子里。氮有一个额外的中子,这是不稳定的,所以它释放更多能量可以使氮达到稳定,那些释放的能量是来自氮甘斯刺激释放的能量,或减少在甘斯状态下氢等离子体磁场力,这种能量的释放的导致它必须被其它东西用在其他地方,然后它创造了一个交通堵塞,并且那种场体的交通堵塞就是被叫做,你所说的,同行的侵略性。这是一个能量的爆发,就像129的等离子能量必须去别的地方。你得回到物质章节的教学,当氮在一定的条件下在外层空间在被地球创造,有些氮原子是稳定的,有些是不稳定的同位素。那些不稳定的他们可以分裂,释放为两个,你称它为什么?氦,那种氦,如果被另一个不稳定的氮吸收,就成为一个氧,而如果那种氦释放获得了稳定,你就得到碳,然后在这个氦释放的过程中,如果它不是在正确的条件下,就会有一个氢释放。
 
So, that’s why you have oxygen, hydrogen, nitrogen, and carbon in the atmosphere in this planet, at the upper layers, and it comes down. It’s a simple process. I’ve explained this in the fourth book and in the paper of the amino acid in so many ways. The condition, then when you have an extra nitrogen which is really trying to become oxygen or to become carbon, you release a certain amount of energy due to that single neutron in the center. You create, you can actually create a deuterium from it. If you can release a nitrogen and a proton-, a neutron and a proton and an electron, you have that deuterium condition in the upper atmosphere, which then due to the lack of position of the high energy of the neutron in a gans state in the center of the atomic structure of deuterium the nitrogen jumps off and it creates a molecular hydrogen. That’s why we have a H2. If you can capture or separate it, then it becomes atomic hydrogen, links up with the carbon, nitrogen, and carbon-, and the oxygen, which are the subdivision of the nitrogen, and, what do you call it, in so many ways, because they had a common denominator, they all came from the same energy levels system, they come together, common denominator field strength which created them, then they become amino acid, the essence of creation on this planet. You have to understand nuclear structure in the plasmatic condition. Then you understand how simple it is. That’s why in the space we don’t need to create the spectrum of the materials. We need to create the condition that the atomic hydrogen, thank you very much, that the atomic, sorry, nitrogen can be created, that from nitrogen you can create other pieces of the amino acid.  Then you can produce what would you like, beef, a fish, wheat, or rice, because they are all connected through this combination of the work, and how they are connected, in what matter connection they are connected, they become what you have. That’s why feeding man in the space is very easy now when we understand the process.
因此,这就是为什么在这个星球上的大气中有氧、氢、氮和碳在上层,且会下来。这是一个简单的过程。我已经用很多方式在第四本书和氨基酸的论文中解释了这些。条件是,当你有一个额外的氮,这个真的试图成为氧气或成为碳的氮,由于那单个的中子在中间你释放了一定数量的能量,你创造,你实际上可以从中创造一个氘。如果你能释放出一个氮和一个质子、[或]一个中子一个质子和一个电子,在大气上层有氘的条件,然后在氘原子结构的中心由于缺乏甘斯状态下中子的高能量的位置,[于是]氮跳下来并创建一个氢分子。这就是为什么我们有一个氢气。如果你能捕获或分离它,那么它就变成氢原子,与碳,氮,游离碳,和氧连接起来,这些是氮的细分,并且,你们怎么称呼它,在很多方面,因为它们有一个共同的特征,它们都来自同一个能量级别系统,它们走到一起,共同的场体强度创造了它们,然后它们变成氨基酸,[就是]这个星球上创造的本质。你必须了解在等离子条件下的核结构。然后你明白它是多么的简单。这就是为什么在太空中,我们不需要创建的材料的光谱。我们需要创造氢原子的条件,非常感谢你,是原子,不好意思,氮可以被创建,从氮你可以创建氨基酸的其它部分。那么你可以生产你所喜欢的像牛肉,鱼,小麦,或大米,因为它们所有都是通过这种组合连接的工作,以及它们是如何连接,和什么物质连接,它们就成为你拥有的。这就是为什么当你在明白这个过程时,在太空里喂食人类是非常容易的。
 
The structure of life is based on production of nitrogen on this planet due to the position of this planet in respect to the Sun and due to the gravitational magnetic field of the composite plasmas in the center of the planet, because the gravitational field, magnetic field strength from the Sun is constant, it has not changed. It’s the planetary system which changes, moves their position as they get closer. And, in time, when gravitational magnetic field of the Earth in interaction with the gravitational magnetic field of the plasma of the Sun in this solar system becomes different or in different position, then we’ll produce most probably, let’s say, gold, from the skies will drop gold. This is the, this is what, that’s why now we see with Venus a different composition with different position of rotation. That’s why we see life in Mars or we say we see things in Mars,  because Mars is going through the same condition Earth was to start making rivers that the oceans can be created partially from the field which is coming from the Earth which is rejecting itself out as it’s burning out, it’s not only absorbing everything, secondly, because of the position of the Mars can, and most probably, because it was created the same as the Earth, if it’s possible, will reach the gravitational magnetic field position somewhere between us and Mars, that starts the creation of life in the physical state. Life exists in every level of creation around right across the universe.
生命的结构是基于在这个星球上能产生氮,由于这颗行星的位置涉及到太阳和由于复合等离子体的引力磁场在这个星球的中心,由于引力场,磁场强度来自太阳是恒定的,它没有改变。变化的是行星的系统,移动他们的位置,因为他们越来越近。并且,在时间上,当地球的引力磁场与太阳的等离子体的引力磁场相互作用时,在这个太阳系中就变得不同或者说位置不同,那么我们最大可能将会产生,比如说,黄金,从天上掉金子。这就是,这就是为什么我们看到火星上的生命或者我们说我们在火星上看到东西,因为火星正在经历同样的条件地球开始制造河流,海洋可以部分来自地球的场体建立,这是拒绝了自己,因为它的燃烧,它不仅仅是吸收一切。第二,由于火星的位置可以,而且最有可能,因为它的形成与地球相同,如果可能的话,将达到我们和火星之间的引力磁场位置,即开始在物理状态下的生命创造。生命穿越时空存在于每一个创造层面上。